L'Institut a par ailleurs signalé que le pays comptait neuf appareils de téléthérapie au Cobalt pour traiter les patients atteints du cancer. | UN | وتم الإبلاغ أيضا عن تواجد تسع آلات كوبالت لتوفير العلاج عن بعد لمرضى السرطان في كوبا. |
Des équipes utilisent des générateurs à Cobalt sur les ponts 15 et 21, et la salle commune. | Open Subtitles | هناك طواقم صيانة تستخدم مولدات كوبالت بالطوابق 15 و21 والعامة |
Le feu sur le pont 23 a aussi été causé par un générateur Cobalt. | Open Subtitles | الحريق فى الطابق 23 أيضاً كان سببه مولد كوبالت |
On sait qu'Anatoli le ou la rencontre ce soir, à l'hôtel Cobalt. | Open Subtitles | لدينا معلومة أن أناتولي سيقابله أو يقابلها في فندق كوبالت هذه الليلة |
ii) Une source de rayons gamma au Cobalt 60 de 1 850 TBq (térabécquerels), rattachée à la Commission ghanéenne de l'énergie atomique; | UN | ' 2` مصدر تشييع يعمل بأشعة غاما سعة 850 1 تيرا بيكيرل صادرة عن النظير كوبالت - 60؛ لجنة الطاقة الذرية الغانية؛ |
Cobalt inclut des procédures pour la mise à mort des... | Open Subtitles | كوبالت تشمل إجراءات لإبادة البشر. |
Non, le Cobalt 60 entre dans la composition d'une bombe sale. | Open Subtitles | كلا الـ " كوبالت 60 " يستعمل لصنع قنبلة قذرة |
"Birch Street, Cobalt Lane, Conneries" : 200 $. | Open Subtitles | دفعتُ 200 دولار لقول"شارع بيرش"، "كوبالت لين" وبعض الهراء |
Ecoute, je pense pouvoir dénicher plus d'informations sur la Promenade Cobalt. | Open Subtitles | إسمع لقد إستطعت البحث لأخذ مزيد " من المعلومات عن " طريق كوبالت |
Donc, Le Conglomérat Apias achète des propriétés sur la Promenade Cobalt. | Open Subtitles | إذاً " آبيس الإتحادية " تشتري الممتلكات " في " طريق كوبالت |
Je suis intéressé, Mr Preston. Par vos plans pour la Promenade Cobalt. | Open Subtitles | أنا مهتم سيد " بريستون " بمخططاتك " لطريق " كوبالت |
Ouais, et les rumeurs disent que son vote était décisif pour un projet de réhabilitation de la Promenade Cobalt. | Open Subtitles | أجل والأنباء تقول بأنه كان بصوت متأرجح " يخص تطوير طريق " كوبالت |
Il y a ici dix rapports de vandalisme perpétrés sur la Promenade Cobalt au cours de la dernière année, et seulement dans trois d'entre eux on a récupéré des indices. | Open Subtitles | حسناً لقد جرت 10 قضايا تخريب ممتلكات على " طريق كوبالت " العام الماضي وثلاثة منهم فقط تركت أدلةً خلفها |
Nous savons que vous avez vandalisé la Promenade Cobalt. | Open Subtitles | " نعلم بأنك كنت تقوم بتخريب " طريق كوبالت |
Mr Preston, vous avez embauché Timothy Nash pour vandaliser la Promenade Cobalt. | Open Subtitles | سيد "بريستون " لقد وظفت " تيموثي ناش " لتخريب " طريق كوبالت " |
Ethan Danbury. J'habite sur Promenade Cobalt. | Open Subtitles | " إيثان دانبري " أعيش في " طريق كوبالت " |
S'il te plait. Ils savent que Cobalt a été compromis. | Open Subtitles | رجاء، إنهم على علمٍ بأن منشأة "كوبالت" قد تم كشفها |
Il était supposé laisser son téléphone dans l'allée pour que vous arriviez jusqu'à Cobalt. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يسقط هاتفه في الزقاق لكي تجديه وتتعقبيه وصولًا إلى "كوبالت" ولكنكِ تفوقت عليه بخطوة، أليس كذلك؟ |
Cobalt... C'est le code qui déclenchera l'évacuation de la base de Los Angeles. | Open Subtitles | كوبالت هو رمز آمر لبدء الإخلاء من حوض (لوس أنجلس). |
Pas avant que vous m'ayez dit ce que fait Amanda à la Rivière Cobalt. | Open Subtitles | ليس قبل أن تخبرني ما الذي كانت تفعله (أماندا) في "كوبالت ريفير" |