"كوبري" - Traduction Arabe en Français

    • pont
        
    Nous étions élevés, puis nous avons conduit pendant cinq minutes et demies et au milieu, il y avait un pont. Open Subtitles لقَد كنَّـا بالأعلى، ثم استقليَّـنا السيارة لمدة خمس دقائِق ونصف، وكان هناك كوبري في منتصف الطَريق.
    Dans la communauté de Pwintbyu, les propriétaires terriens ont été forcés à contribuer en espèces à la construction du pont de Man, à raison de 500 kyats l’hectare. UN وفي منطقة بوينتبيو أرغِم ملاك اﻷراضي على اﻹسهام بالمال ﻹنشاء كوبري مان. وكُلف ملاك اﻷراضي بدفع ٢٠٠ كيات عن كل فدان يمتلكونه.
    Te faire quelques nouveaux amis sous un pont quelque part. Open Subtitles وتكتسبُ بعض الأصدقاء الجدد تحت أيِّ كوبري في مكانِ ما
    T'as déjà eu envie de te jeter d'un pont ? Open Subtitles هل فكرت في إلقاء نفسك من على حافة كوبري ؟
    L'avenue Roosevelt jusqu'au pont de Williamsburg. Open Subtitles خذ السيارة الأن واذهب الي مخرج كوبري وليامزبرج
    Je dois traverser le tunnel, prenez uptown de traverser le pont 59th Street dans le Queens, afin que je puisse traverser un autre pont maudit pour se rendre à l'île. Open Subtitles عليّ أن أقود عبر النفق ، أذهب أعلى المدينة وأعبركوبريالشارع59للملكات، ثم أعبر كوبري ملعون آخر لأصل إلى الجزيرة
    Comme le sexe mais ton mari n'est pas en train de regarder une photo d'un pont Open Subtitles إنه مثل ممارسة الحب لكن زوجك لا ينظر إلى صورة كوبري
    Premier pont mi-basculant mi-suspendu. Open Subtitles إنها أول عملية لبناء كوبري معلق ويسمح بمرور السفن في نفس الوقت.
    Puis, il passera un pont et perdra la mémoire avant de se réincarner. Open Subtitles ..ثم بعد فترة سيعبر كوبري ويفقد ذاكرته قبل عودته لجسده الجديد
    Enfin, sauter d'un pont ferroviaire, c'était du suicide. Open Subtitles أعني ، أن القفز من فوق كوبري قطار كان انتحاراً أيضاً
    Le cadavre mutilé a été retrouvé sous le pont de North Creek. Open Subtitles ولقد وجدت الجثه مشوهه اسفل الشمال من كوبري كريك برج
    Ma voiture est tombée en panne sur le pont Ambassadeur. Open Subtitles ."سيارتي تعطلت على "كوبري السفير *كوبري يربط الولايات المتحده بكندا*
    Fermez le pont. Open Subtitles كوبري هاوثورن أغلق نهايتي الكوبري
    Sauter d'un pont ferroviaire à cheval ? Open Subtitles القفز فوق حصان من فوق كوبري قطار؟
    Eh bien, Bill, si tu y crois, j'ai un pont à New York qui pourrait t'intéresser. Open Subtitles حسناً,"بيل", إذا كنت تصدق ذلك, لديَ كوبري في "نيو يورك" ربما أنت مهتم به.أجل.حسناً.
    Et si on te dit de sauter d'un pont? Open Subtitles ماذا اذا أمرك شخص بالقفز من فوق كوبري ؟
    La police a trouvé la berline abandonnée sous un pont à 1 km. Open Subtitles وجدت الشرطة سيارة (سيدان) مهجورة تحت كوبري على بُعد حوال ميل
    Ils sont sur la 66ème, au croisement du pont Theodore Roosevelt. Open Subtitles إنهم في الطريق66 (على وشك أن يعبروا كوبري (ثيودور روزفيلت
    Tu n'as jamais parlé d'un pont. Open Subtitles لم تقل شيئاً عن وجود كوبري.
    Le somptueux pont Golden Gate, Alacatraz, le port des pêcheurs. Open Subtitles كوبري البوابة الذهبية الجميل . جزيرة (الكاتراز) ، وميناء الصيادين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus