"كوتو" - Traduction Arabe en Français

    • Coto
        
    • Koto
        
    • Cotto
        
    • Kotu
        
    • Couto
        
    • la Haute-Kotto
        
    • Kotto
        
    Représentants : Michel Celi Vegas, Olivia Coto Corella et Marcellin Dayer UN ميشيل سيلي فيغاس، أوليفيا كوتو كورييا، مارسيلين دايه
    Qu'en est-il du projet de loi Chip Coto sur l'abstinence ? Open Subtitles ماذا عن رقاقة كله كوتو الامتناع عن مشروع قانون شيء؟
    "chip Coto" veut la liste des 50 donateurs à la réception de samedi. Open Subtitles ويحتاج رقاقة كوتو قائمة لدينا أكبر 50 المانحين لحضور حفل استقبال يوم السبت.
    - Hey, Hildy. Hey, euh, vous apporterez deux Koto jusqu'à la vitesse sur cette première chose, droit? Open Subtitles مهلا، انت الإثنين ستحققون مع كوتو فلتسرعوا
    Le Sénateur Cotto lance le programme du stagiaire de l'année. Open Subtitles لا، عضو مجلس الشيوخ سوف كوتو من التدريب السنوي.
    Gambian Horticultural Producers and Exporters Association (GAMHOPE) et Kotu Fruit Sellers Society sont des exemples d'initiatives qui promeuvent la participation des femmes dans le secteur horticole. UN وتعتبر الرابطة الغامبية لمنتجي المحاصيل البستانية ومصدريها وجمعية بائعي فواكه كوتو مثالين للمبادرات التي تعزز مشاركة المرأة في قطاع البستنة.
    Ils ont été emmenés au poste de police de Couto Magalhaes, où ils auraient été battus et gravement contusionnés. UN وقد اقتيدوا إلى مخفر شرطة كوتو ماغالييس وادعي أنهم ضربوا في هذا المخفر واصيبوا بكدمات شديدة.
    Vu l'insécurité, il n'a pas été possible d'envoyer de rapporteurs dans les régions de la Vakaga et de la Haute-Kotto, dans le nord-est du pays. UN ونتيجة لانعدام الأمن، لم تتمكن البعثات من زيارة منطقتي فاكاغا أو هوت كوتو في شمال شرق البلد.
    La femme de Coto a découvert qu'il la trompait quand il a envoyé une photo de son service 3 pièces à sa belle-mère par erreur. Open Subtitles وجدت زوجة كوتو للخروج هو الغش عندما texted صورة غير المرغوب فيه له إلى والدته في القانون عن طريق الخطأ.
    Apparemment Chip Coto a laissé tomber son soutien pour la clause d'abstinence dans le programme d'éducation. Open Subtitles على ما يبدو قد انخفض رقاقة كوتو دعمه للالعفة فقط بند في قانون التعليم.
    Mais il n'y a pas de projet de l'East Riverside sans Coto. Open Subtitles ولكن ليس هناك الشرق ريفرسايد دون مشروع كوتو.
    Dix experts (M. Vladimir K. Berdin, M. Oscar Coto, M. Liu Deshun, Mme Jane Ellis, M. Christophe de Gouvello, Mme Sujata Gupta, M. Michael Lazarus, M. Roberto Schaeffer, M. Harald Winkler et M. Peter Zhou) ont été sélectionnés pour faire partie du Groupe d'experts des méthodes. UN واختير عشرة خبراء كأعضاء في الفريق، هم السيد فلاديمير ك. بيردين والسيد أوسكار كوتو والسيد ليو ديشون والسيدة جين إليس والسيد كريستوف دي غوفيلو والسيدة سوجاتا غوبتا والسيد مايكل لازاروس والسيد روبيرتو شيفر والسيد هارالد فينكلر والسيد بيتر جو.
    Les gars comme Coto joue avec le système et échange des faveurs. Open Subtitles - الرجال مثل كوتو وهم يستغلون وضعهم و الصرف تفضل.
    Elle nous a forcé à nous associer à Coto. Open Subtitles نحن أجبرتهم على القيام الاتفاق مع كوتو.
    Et pendant que Koto est loin, vous deux serez partenaires. Open Subtitles و حتّى يعود "كوتو" لممارسة عمله فإنّكما ستعملان معاَ
    Princesse Koto, l'héritière, n'apprécie pas les ninja. Open Subtitles الاميرة كوتو ورثت كراهية النينجا
    Daphné, voici Diana Cotto. La femme du Sénateur Cotto. Open Subtitles دافني، وقالت انها ديانا كوتو، زوجة السيناتور كوتو.
    J'ai pris un jour de congé mais la femme de Cotto est venue, elle doit savoir quelque chose. Open Subtitles أخذت يوم عطلة، ولكن جاء زوجة رقاقة كوتو. يجب أن تعرف شيئا.
    Quatre membres du Bureau ont participé à la réunion intersessions, qui s'est tenue au Kairaba Hotel Kotu. UN 2 - وشارك أربعة من أعضاء المكتب في اجتماع ما بين الدورات عقد في فندق كايرابا، كوتو.
    Des manifestants armés d'arcs et de flèches se sont rassemblés à Rai Kotu. UN 51 - وتجمع المتظاهرون المسلحون بالأقواس والسهام في راي كوتو.
    Mauro Sergio DA FONSECA COSTA Couto (Brésil) UN ماورو سيرغيو دا فونسيكا كوستا كوتو )البرازيل(
    En outre, la force a étendu son rayon d'action et son plan de présence à Sam Ouandja, dans le département de la Haute-Kotto. UN كما قامت القوات أيضا بتوسيع نطاق وجودها الحالي والمتوقع في سام أواندجا، في منطقة كوتو العليا.
    Un grand nombre de personnes déplacées qui avaient fui à cause des affrontements entre les deux groupes armés ont ainsi pu revenir à Bria en Haute Kotto. UN وتبعا لذلك، تمكّن العديد من المشردين داخلياً الذين فروا بسبب الصدامات فيما بين الجماعتين المسلحتين، من العودة إلى بريا، في كوتو العليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus