| Je vous promet que je ferai tout ce qui est attendu de Cordelia demain. | Open Subtitles | أنظريِ أعدك بأنني سأفعل أيّا كان الذي تتوقعينه من كورديليا غداً |
| Cordelia Foundation, Budapest (Hongrie); aide médicale, psychologique. | UN | مؤسسة كورديليا لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب، بودابست، هنغاريا؛ مساعدة طبية ونفسية. |
| Cordelia Foundation for the Rehabilitation of Torture Victims | UN | مؤسسة كورديليا لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب |
| Cordelia Foundation for the rehabilitation of victims of organized Violence | UN | مؤسسة كورديليا لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب |
| -Nous sommes d'accord sur le fait que Cordélia était juste du business, n'est ce pas ? | Open Subtitles | لقد وافقنا أن العمل مع * كورديليا * مجرد عمل , صح ؟ |
| Allez faire des recherches avec Alex et Cordelia. | Open Subtitles | أنتما جِدا إكساندر و كورديليا إذهبوا إلى المكتبة و ابحثوا هناك |
| Cordelia et Oz nous rejoignent ici. | Open Subtitles | كورديليا و أوز ، سوف يقابلاننا هنا متأخرا |
| - Eh bien je n'ai jamais entendu cette interprétation, mais cela ne veut pas forcément dire qu'elle est fausse, Cordelia. | Open Subtitles | حسناً لم أسمع من قبل مثل هذا التفسير ولكن هذا لايعني أنك مخطئه كورديليا |
| Et tu m'apportes ta chère Cordelia sur un plateau! | Open Subtitles | الآن قُدتَني مرة أخرى إلى عزيزَتكَ كورديليا |
| - Cordelia? | Open Subtitles | أشكرك كورديليا تشيس؟ يمكنني أن أشمت في أي مكان |
| Je suis désolée de ne pas t'avoir dit que Cordelia était partie. | Open Subtitles | أنا آسفة أنني لم أخبرك بمغادرة كورديليا حقا أنا |
| Et tu veux le garder. Je sais pourquoi il n'est plus avec Cordelia. | Open Subtitles | أنتِ لا تريدن أن تأخذه أيّة واحدة أنا أعرف ما الذي جعله ينفصل عن كورديليا |
| "La riche héritière Cordelia Winthrop Scott..." | Open Subtitles | الوريثة كثيرة التنقل كورديليا وينثروب سكوت |
| Salut, Cordelia, tu étais supposé attendre à la porte. | Open Subtitles | مرحباً , كورديليا , كان من المفترض أن تنتظرِ عند الباب |
| Tante Alicia, pour voir sa nièce favorite, Cordelia. | Open Subtitles | عمتي أليسيا هنا لتري بنت أختها الفضلي كورديليا |
| Cordelia, si j'étais là pour vous arrêter j'aurais des menottes. | Open Subtitles | كورديليا)، لو أن غايتي هي اعتقالك) لاحضرت الأصفاد |
| Notre chère Cordelia s'est ôtée les yeux pour protéger ce couvent, et toi, tu as l'audace d'ignorer mes avertissements et mon soutien ? | Open Subtitles | عزيزتنا (كورديليا) اقتلعت عيناها لتحمي هذه الطائفة، وأنتِ لديك من الغطرسة ما يجعلكِ تتجاهلين كلمات التحذير والدعم مني؟ |
| Mais toi, Cordelia, tu as du sang royal dans les veines. | Open Subtitles | لكن أنتِ يا (كورديليا) لديكِ دماء ملكية في عروقكِ. |
| Si il y a un moyen d'aider Cordelia, on va le découvrir. | Open Subtitles | إذا هناك طريقة لمُسَاعَدَة "كورديليا"، نحن سَنَجِدُها |
| Le voyage est déjà payé, que Cordélia en profite ou non. | Open Subtitles | الرحلة مدفوع لها سواء أخذتها كورديليا أم لا |
| -Je suis d'accord. Cordélia, ouvre un dossier. Nous devons nous en occuper immédiatement. | Open Subtitles | سأرى ذلك , * كورديليا * إفتحى ملف قضيه يجب أن أن نكون فى هذا الحدث الأن |
| Cordelia ! Cordy ! De l'eau ! | Open Subtitles | (كورديليا) ، (كورديليا) ، (كوردي) إئت لها ببعض الماء |