— Un groupe de terroristes albanais a enlevé quatre civils serbes dans la mine à ciel ouvert de Belacevac, municipalité de Kosovo Polje. | UN | - اختطفت مجموعة من اﻹرهابيين ٤ مدنيين من الصرب في منجم باليسيفاتش المفتوح، الواقع في بلدية كوسوفو بوليي. |
Il s'agit là d'une nouvelle forme de pression exercée sur les Serbes pour les obliger à fuir la terreur quotidienne dont ils sont victimes à Kosovo Polje. | UN | ويمثل ذلك ضغطا إضافيا على الصرب للرحيل والفرار من الإرهاب اليومي الذي يتعرضون له في كوسوفو بوليي. |
Il s'agit là d'une nouvelle forme de pression exercée sur les Serbes pour les obliger à quitter Kosovo Polje, qui s'ajoute à la terreur quotidienne dont ils sont victimes. | UN | وبالإضافة إلى الإرهاب اليومي الذي يُمارس ضد الصرب صاروا يواجهون ضغطا متزايدا لمغادرة كوسوفو بوليي. |
L'école de Sveti Sava à Kosovo Polje accueille actuellement 187 enfants serbes du Kosovo et 40 enfants roms. | UN | ويتردد حاليا 187 من أبناء صرب كوسوفو و 40 من أبناء الغجر على مدرسة زفيتي سافا في كوسوفو بوليي. |
L'exemple le plus frappant est l'enlèvement et le meurtre du maire adjoint de Kosovo Polje, Zvonko Bojanić. | UN | ومن أكثر اﻷمثلة فظاعة اختطاف وقتل نائب عمدة كوسوفو بوليي السيد زفونكو بويانيتش. |
Durant cette période, les terroristes albanais ont attaqué à plusieurs reprises des travailleurs de la mine " Belaćevac " , dans la municipalité de Kosovo Polje, tuant un mineur et blessant trois ouvriers. | UN | وخلال هذه الفترة، هاجم إرهابيون ألبان، عدة مرات، عمال منجم " بيلا تشيفاك " التابع لبلدية كوسوفو بوليي فقتلوا عاملا واحدا وأصابوا ثلاثة آخرين أثناء إحدى الهجمات. |
Elle s'est rendue sur le lieu d'un massacre à Maticane et a rencontré un prêtre de l'Église serbe orthodoxe à Kosovo Polje, où elle a aussi visité une école abritant 4 000 Roms qui fuyaient la persécution. | UN | وزارت المفوضة السامية موقع مذبحة في ماتيكان وتقابلت مع رجل دين من الكنيسة الأرثوذكسية الصربية في كوسوفو بوليي. كما زارت في كوسوفو بوليي مدرسة تؤوي 000 4 غجري هربوا من الاضطهاد. |
— Attaque de la place du marché à Bresje : le 28 septembre 1999, les terroristes de la prétendue " ALK " ont attaqué à la grenade le marché de Bresje, près de Kosovo Polje, au moment où il y avait foule. | UN | - الهجوم على سوق بريسيي: في 28 أيلول/سبتمبر 1999، شن الإرهابيون في " جيش تحرير كوسوفو " المزعوم هجوما بالقنابل اليدوية على ساحة السوق في بريسيي قرب كوسوفو بوليي عندما كان السوق مكتظا. |
L'enlèvement et le meurtre du maire adjoint de Kosovo Polje a provoqué un durcissement de l'attitude de la communauté serbe, qui a constitué le Mouvement de résistance serbe, dirigé par Mamcilo Trajkovic et soutenu par l'Église orthodoxe. | UN | وأدى اختطاف نائب عمدة كوسوفو بوليي وقتله إلى تصلب مواقف الطائفة الصربية. وتشكلت حركة المقاومة الصربية التي تزعمها مامتشيلو ترايكوفيتش والتي تحظى بدعم الكنيسة اﻷرثوذكسية. |
Le 12 avril, deux pierres tombales et la porte du cimetière orthodoxe serbe de Fushë Kosovo/Kosovo Polje ont également été vandalisées. | UN | كما أُلحقت أضرار في 12 نيسان/أبريل بشاهدتي قبرين وبباب المقبرة الأرثوذكسية الصربية في فوشيي كوسوفو/كوسوفو بوليي. |
Le 1er octobre, un incident inhabituel s'est produit dans une école de Kosovo Polje/Fushe Kosovë. | UN | 6 - وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر، وقع حادث غير عادي في مدرسة في كوسوفو بوليي/فوشي كوسوفي. |
Le 17 novembre, une vaste opération contre le trafic d'armes illégales et de drogues a été montée à Kosovo Polje et cinq arrestations importantes ont été opérées contre des personnes censément impliquées dans des affaires de traite de femmes. | UN | وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر، نُظمت في منطقة كوسوفو بوليي عملية كبيرة ضد الاتجار بالأسلحة غير القانونية وبالمخدرات، ألقي القبض خلالها على خمسة أشخاص هامين يُزعم تورطهم في الاتجار بالنساء. |
— Des extrémistes albanais ont proféré des menaces envers les Serbes du village d'Ugljari, près de Kosovo Polje, pour les forcer à partir. | UN | - عمد المتطرفون اﻷلبان إلى إجراء مكالمات إزعاج هاتفية إلى الصرب في قرية أوغلياري قرب كوسوفو بوليي لحملهم على إخلاء القرية. |
8. L'enlèvement et l'assassinat les 16 et 17 décembre du maire adjoint de Kosovo Polje, notés dans mon dernier rapport, ont provoqué plusieurs jours de protestation publique dans la communauté serbe. | UN | ٨ - وقد أدى اختطاف وقتل نائب عمدة كوسوفو بوليي في ٦١ و ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر، وهو ما أشرت إليه في تقريري اﻷخير، إلى احتجاجات عامة استغرقت عدة أيام وقامت بها الطائفة الصربية. |
Le même jour, le corps mutilé d'un garde forestier local, un Serbe, a été découvert, sur une autoroute en dehors de Pristina, à l'endroit même où le corps du maire adjoint de Kosovo Polje avait été abandonné moins d'un mois auparavant. | UN | وفي ٣١ كانون الثاني/يناير، عثر على جثة مشوهة ﻷحد عمال الغابة المحلية، وهو صربي، في البقعة ذاتها التي كانت قد تركت فيها جثة نائب عمدة كوسوفو بوليي منذ أقل من شهر قبل ذلك على الطريق السريع خارج بريشتينا. |
Les fêtes serbes commémorant l'anniversaire de la bataille de Kosovo Polje (1389), le jour de la Saint Vitus (Vidovdan), ont été plus imposantes que les années précédentes. | UN | 9 - وكانت الاحتفالات الصربية التي أقيمت هذا العام لإحياء ذكرى معركة كوسوفو بوليي (1389) في يوم القديس فيتوس (يوم فيدوفدان)، أكبر مما كانت عليه في السنوات الأخيرة. |
Les représentants des Serbes du Kosovo de cinq municipalités, à savoir Kosovo Polje, Lipljan et Obilic (dans la région de Pristina), Novo Brdo (région de Gnjilane) et Zvecan (région de Mitrovica), se sont plaints des difficultés d'accès aux institutions judiciaires. | UN | ولقد اشتكى ممثلو صرب كوسوفو عن خمس بلديات هي كوسوفو بوليي وليبليان وأوبيليتش (منطقة بريشتينا) ونوفوبردو (منطقة غنجيلان) وزفيكان (منطقة متروفيتشا)، بشأن عدم تمكن السكان الصرب في كوسوفو ظاهريا من الوصول إلى المؤسسات القضائية. |
18. Actes d'intimidation à main armée dans des villages : Ugljari, Srpski Babus, Stimlje, Bresje, villages voisins de Kosovo Polje et Milosevo (contre lequel une attaque à main armée a été effectuée). | UN | ١٨ - حالات تهديد القرى بالسلاح: أوغلياري وسربشكي بابوس وشتيميليي وبريشيي وضواحي كوسوفو بوليي وميلوشيفو )التي تعرضت لهجوم مسلح(. |
Le 11 octobre, divers engins explosifs et des grenades à main ont été lancées sur des maisons de Serbes du Kosovo à Kosovo Polje (BMN-Centre) et Kamenica (BMN-Est). | UN | وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر، ألقي عدد من الأجهزة المتفجرة والقنابل اليدوية على منازل صرب كوسوفو في كوسوفو بوليي (اللواء المتعدد الجنسيات (الوسط)) وكامينتشا (اللواء المتعدد الجنسيات (الشرق)). |
Les institutions et entreprises publiques de Pristina, Prizren, Dragas, Podujevo, Lipljan, Strpci, Kosovska Mitrovica, Kosovo Polje et Djakovica ont été saisies illégalement et de force (avec l'aide de la KFOR à Kosovo Polje et Kjakovica). | UN | واستولي عنوة وبصورة غير قانونية على المؤسسات العامة والشركات في بريستينا وبريزرين ودراغاس وبودوييفو وليبليان وستربيتشي وكوسوفسكا متروفيتشا وكوسوفو بوليي وودياكوفتشا )بل وتم ذلك في كوسوفو بوليي ودياكوفتشا بمساعدة من القوة اﻷمنية الدولية(. |