Joue pas avec moi Cookie. Je suis pas une de tes potes taulardes, d'accord ? | Open Subtitles | لاتعبثي معي كوكي انا لست احد رفقائك في السجن , اوك ؟ |
Vous avait été pris la main, dans le pot à Cookie. | Open Subtitles | يعني أنت فعلا حصلت واقعة بيدك. في كوكي جرة. |
Dites à Cookie de préparer les oeufs et la moutarde. | Open Subtitles | أخبروا كوكي أن يجهز الزبد ويفتح زجاجات الشراب |
Donc t'es vraiment entrain d'essayer de donner à Cookie la même part qu'au garçons? | Open Subtitles | لذلك كنت حقا تحاول إعطاء كوكي نفس الكمية من الأسهم حسب ما الأولاد، هاه؟ |
Cookie a raté l'éducation de nos garçons. | Open Subtitles | غاب كوكي من على رفع مستوى الأولاد لدينا. |
J'ai pris des actions à tout le monde pour pouvoir t'en donner, Cookie. | Open Subtitles | أنا أ اخزت أسهم من الجميع حتي أستطيع أن أعطيكي بعض منه لكي كوكي |
celà va être facturé comme le cadeau de Cookie Lyon le son de Lucious Lyon. | Open Subtitles | سيعنوَن بـ كوكي لايون تقدم صوت اللوشيس لايون |
Tu crois que "Cookie Lyon Présente" voudrait prendre une petite pause avec moi ? | Open Subtitles | هل تظنين بأن كوكي لايون تقدم , تريد ان تأخذ فترة راحه معي ؟ |
À un moment pareil, je parie que tu regrettes d'avoir chassé Cookie. | Open Subtitles | في اوقات كهذه , اراهن بأنك تتمنى بأنك لم تخرج كوكي |
Non, fils. Cookie Lyon présente les chanson de lucious lyon. | Open Subtitles | لا يابني , كوكي لايون تقدم صوت لوشيس |
Elle voulait cet antique pot à Cookie de Babe Ruth que j'avais trouvé. | Open Subtitles | أرادت هذه العتيقة فاتنة روث كوكي جرة التي وجدت. |
Je fait la promotion de concerts depuis longtemps, Cookie. | Open Subtitles | لقد قمت بتروج الحفلات لسنوات عديدة يا,كوكي |
- Nous allons le dire à Cookie. - Non, c'était son plus proche cousin. | Open Subtitles | -يجدر بنا إخبار كوكي كلا، لقد كان أقرب أقربائها يا رجل |
Cookie, la raison pour laquelle les procédures du grand jury sont secrètes est pour protéger des témoins comme toi. | Open Subtitles | كوكي , السبب وراء جعل اجراءات هيئة المحلفين سريه هي لحماية الشهود امثالك |
Notre anniversaire. Le monstre Cookie et moi. | Open Subtitles | الذكرى السنويه لزواجنا, انا و كوكي الوحش |
Cookie voulait que je m'assure que Tout se passait bien pendant qu'elle n'était pas là. | Open Subtitles | حسنا , كوكي اخبرتني بأن اتأكد بأن كل شي يجري بسلاسه خلال غيابها |
Jamal, c'est Porsha. Dis à Cookie qu'elle doit me rappeler, genre, hier. | Open Subtitles | جمال , هذه بورشا , اخبر كوكي بأنها يجب ان تعاود الاتصال بي بسرعه |
Mais Cookie, hum... Dis à Tiana de venir avec sa copine sur le tournage. | Open Subtitles | كوكي , اخبري تيانا بأن تحضر عشيقتها الى هناك |
Crème glacée goût pâte à biscuit. Ça arrive. | Open Subtitles | كوكي العجين كريم الجليد، القادمة الحق. |
Au fait, Koike me donnera des cours particuliers. | Open Subtitles | هل تصدّق ؟ ! (آيا كوكي) ستأتي لمساعدتي في حلّ واجباتي المنزلية |
Écoutez, je suppose qu'il y a d'autres personnes obsédées par ces pots à cookies, non ? | Open Subtitles | الاستماع، اه، وأنا مجرد تخمين أن هناك أشخاص آخرين هاجس هذه كوكي الجرار، أليس كذلك؟ |
Cook, Jamal veut que tu écoutes une démo sur laquelle il bosse. | Open Subtitles | ( كوكي ), ( جمال ) يريدني أن أشغّل لك هذه النسخة التجريبيه لإغنيته |
Il l'a effectivement déclarée et a même déclaré le vol du bocal à biscuits. | Open Subtitles | حسنا، انه بالتأكيد ذكرت واحد وحتى ذكرت كوكي جرة في عداد المفقودين. |
84. Un quartier pour mineurs a été créé lors de la réhabilitation de la maison d'arrêt de Koki dans l'île d'Anjouan par un financement du fonds de consolidation de la paix. | UN | 84- وبمناسبة تجديد سجن كوكي في جزيرة أنجوان، أنشئ جناح خاص بالأحداث بتمويل من صندوق توطيد السلام. |