"كونكِ" - Traduction Arabe en Français

    • Être
        
    • d'être
        
    • tu es
        
    • que tu sois
        
    • ta
        
    • Etre
        
    • étant
        
    Genre, Être proche de choses dont les enfants sont proches? Open Subtitles كونكِ ستكونين بجوار الأشياء التي سيكون بها أطفال؟
    Je n'ai jamais su qu'Être la préférée était si dur. Open Subtitles لم أظن أن كونكِ المفضلة لديها صعبٌ للغاية
    Pour Être honnête, je sais ce que c'est d'Être toi. Open Subtitles بصراحة، أعلم نوعاً ما ما يعني كونكِ أنتِ
    C'est fatigant de faire semblant d'Être aussi sans défense ? Open Subtitles أخبريني, ألم يتعب من كونكِ.. مُتضجره طوال الوقت؟
    Je me demande comment expliquer à ma fille qui tu es. Open Subtitles إنني أتساءل عما سأخبر طفلتي عن كونكِ من تكوني
    Nikki ! Je suis si heureuse que tu sois vivante. Open Subtitles أنا سعيدةٌ كونكِ على قيد الحياة يا نيكي
    Et j'ai toujours dit que quand mon entreprise aura du succès, tu pourras quitter ton boulot de bonne et suivre ta passion. Open Subtitles ولطالما أقررتُ في نفسي, بأنَّه عندما أتوسعُ في عملي فحينها فقط يمكنكِ التوقفَ عن كونكِ خادمةً وإتباع طموحكِ
    Etre son amie, c'est Être là pour lui, s'occuper de lui, Être gentille avec lui. Open Subtitles إذًا، كونكِ صديقة أحد يعني أنكِ تقفين بجانبه، وتهتمين به وتفعلين أشياء رائعة من أجله
    Je ne pensais pas ce que j'ai dit plus tout à l'heure à propos de toi étant toujours noir et blanc. Open Subtitles لم أعني ما قلته سابقاً عن كونكِ دائما إما أبيض وإما أسود
    Parce qu'Être mère est une tâche impossible de nos jours ! Open Subtitles لأنّ كونكِ أمٌ في هذه الأيام أصبح أمراً مستحيلاً
    Si tu arrêtais d'Être un athéiste évangélique, tu pourrais arriver à t'amuser. Open Subtitles إذا توقفتي عن كونكِ ملحدةً إنجيلية.. لربما تبدأين بالإستمتاعِ بنفسك.
    L'avantage d'Être enceinte, c'est de ne plus se sentir comme une vieille fille solitaire, car un miracle miniature grandit en moi. Open Subtitles إحدى مُميزات كونكِ حُبلى هو أنكِ لا تشعرين بأنكِ عانسٌ وحيدةٌ يُرثى لها بسبب تلك المعجزة الصغيرة التي تنمو بداخلك
    Je peux te dire de profiter du fait d'Être une mondaine appréciée qui les vaut tous. Open Subtitles أجل .. يمكنني أن أقول لكِ أن تتمتعي بالإكراميات كونكِ محبوبه إجتماعياً
    Etra, tu fais ça car tu es la seule garde vierge que j'aie laissée vierge ? Open Subtitles الترا ، اهو بسبب كونكِ الحارسة العذراء الوحيدة التي بقيت عذراءً ؟
    tu es adorable, mais ta mort, oui, c'est un problème. Open Subtitles أنتِ جميلة تماماً، ولكنّ كونكِ ميّتة، نعم.. هذه مشكلة بالنسبة لي.
    Nikki ! Je suis si heureuse que tu sois vivante. Open Subtitles أنا سعيدةٌ كونكِ على قيد الحياة يا نيكي
    Je me fiche que tu sois allée au camp de dingue enfant. Open Subtitles كلوي . لا يهمني كونكِ ذهبتُ الى مخيم للمجانين بطفولتِك
    Je croyais que ta grossièreté était l'une des choses qu'il aime chez toi. Open Subtitles لقد ظننت كونكِ مقززة هو واحد من الاشياء التي تعجبه فيكِ
    Etre une tueuse de vampires, votre génération... Open Subtitles أتعرفين ، هناك أشياء كثيرة حول كونكِ .. مُبيدة مصّاصي دماء .. أن الأجيال السابقة
    Comme vous savez sans doute, étant femme du monde... la télé est la nouvelle rage. Open Subtitles وأثق بأنكِ تعلمين كونكِ امرأة، أن التلفاز هو مجال العمل الجديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus