"كونوا حذرين" - Traduction Arabe en Français

    • Soyez prudents
        
    • Prenez garde
        
    • faites attention
        
    • Faites gaffe
        
    • Soyez prudent
        
    • Soyez vigilants
        
    On n'a pas trouvé d'explosifs, pas de pièges, mais Soyez prudents. Open Subtitles لم نجد اي متفجرات لا شيء مفخخ لكن كونوا حذرين
    Soyez prudents, s'il vous plaît. Open Subtitles كونوا حذرين. كونوا حذرين.
    Soyez prudents, les enfants. Open Subtitles كونوا حذرين ، يا شباب ، حسنا ؟
    Mais Prenez garde, vous pourriez vous perdre en chemin. Open Subtitles ولكن كونوا حذرين ، فقد تفقدون أنفسكم على طول الطريق
    faites attention, ils pourraient s'en prendre à vous. Open Subtitles كونوا حذرين و إلا فإنهم سوف يأتون خلفكما أنتما أيضاً
    Faites gaffe, tombez dans un cratère et vous allez geler. Open Subtitles كونوا حذرين يا رفاق لو سقطتم بفوهه ستتعرضون لبرد شديد بسرعه
    Tout le monde, Soyez prudent. Il y a beaucoup de choses cassables ici Open Subtitles جمعكم رجاء كونوا حذرين يوجد الكثير من الأشياء الثمينة هنا
    Soyez vigilants et observez les symptômes éventuels. Open Subtitles كونوا حذرين وراقبوا ابة اعراض
    Numéro trois : Soyez prudents, dehors. Open Subtitles والثالثة : كونوا حذرين بالخارج
    Agents, dans le tunnel. Soyez prudents. Open Subtitles أيها الظباط إلى النفق ، كونوا حذرين
    Soyez prudents en découpant. Open Subtitles ولذلك كونوا حذرين عندما تبدأون بالقطع
    Tant mieux, mais Soyez prudents. Open Subtitles عظيم عظيم عظيم انتم الاتنين كونوا حذرين
    Soyez prudents ! Open Subtitles ـ هيا يا فتاة ـ كونوا حذرين يا رفاق
    Soyez prudents. Open Subtitles حسناً ، كونوا حذرين هُناك.
    S'il vous plaît Soyez prudents. Open Subtitles رجاءا كونوا حذرين
    Soyez prudents. Open Subtitles كونوا حذرين يا رفاق
    Amis et donneurs de sang potentiels, nous sommes des acteurs, mais Prenez garde! Open Subtitles نحن نرحب بكم ايها الاصدقاء ومتبرعي الدم وبينما نحن نؤدي غروضنا كونوا حذرين
    Vous êtes la nouvelle coalition, mais Prenez garde. Open Subtitles أنتم التحالف الجديد و لكن كونوا حذرين
    Prenez garde. Ne vous fiez pas à son apparence. Open Subtitles كونوا حذرين إنّها ليست كما تبدو
    Ca a l'air plus facile que ça ne l'est, faites attention. Open Subtitles حسناً الآن الأمر يبدو أسهل مما يبدو عليه، لذا كونوا حذرين
    Trauma 2, ordonner un scan, obtenez un neuro ici, stat, et faites attention. Open Subtitles إصابة متوسطة, يحتاج إلى تصوير مقطعي احضروا طبيب الأعصاب حالًا كونوا حذرين.
    C'est notre dernier ballon. Alors Faites gaffe. Open Subtitles يا جماعة, إن هذه هي حفلتنا الأخيرة لذا رجاءً كونوا حذرين
    Soyez prudent. La créature pourrait être partout... Open Subtitles فقط كونوا حذرين, المخلوق يمكن أن يكون في أي مكان
    - Soyez vigilants, mes frères! - Jetez-le! Open Subtitles كونوا حذرين اخواني ارمه خارجا !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus