Le Groupe s’est rendu sur le terrain au Libéria, dans les comtés de Bomi, Grand Cape Mount et Grand Gedeh. | UN | وقام الفريق بزيارات ميدانية داخل ليبريا إلى كل من مقاطعات بومي وغراند كيب ماونت وغراند غيديه. |
L'Initiative mondiale a été lancée à Cape Town en 1996 et a été suivie de projets semblables en Afrique. | UN | وقد بدأ تنفيذ المبادرة العالمية في كيب تاون في عام ١٩٩٦، وتبعتها أنشطة مشاريع مماثلة في أفريقيا. |
21 visites ont été effectuées dans 5 autres établissements, dans les comtés de Sinoe, River Gee, Grand Kru, Grand Cape Mount et Bomi. | UN | إجراء 21 زيارة إلى 5 مرافق إضافية في أقضية سينو وريفر غي وغراند كرو وغراند كيب ماونت وبومي |
En 1994 et 1995, 44 nouvelles bourses ont été attribuées à l'Université du Cap. | UN | ففي جامعة كيب تاون قدمت ٤٤ منحة جديدة في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
Kip est mort dans un accident à l'âge de six ans. | Open Subtitles | كيب توفي في حادث سيارة عندما كان في السادسة |
En 1999, les travailleurs hommes ont gagné 2,66 millions de kips par an et les femmes 1,41 million. | UN | وفي عام 1999، حصل العمال على 2.66 مليون كيب وحصلت العاملات على 1.41 مليون كيب في السنة. |
Est-ce vrai que vous êtes allé à l'école avec lui à l'université de Cape Town ? | Open Subtitles | هل الأمر صحيح بأنك راودتم نفس الجامعة في جامعة كيب تاون ارفض الإجابة |
Les recherches portant sur la politique industrielle, qui constituent la base du projet, sont menées sous la direction d'universitaires de l'University of Cape Town et de l'University of Western Cape. | UN | ويقود بحوث السياسات، التي هي أساس المشروع، أكاديميون في جامعة كيب تاون وجامعة الكاب الغربية. |
Un contrat a été signé avec le Centre culturel Mayibuye de Cape Town pour la publication en Afrique du Sud et la distribution du rapport final de cette conférence. | UN | وتم توقيع عقد مع مركز ماييبوي الثقافي في كيب تاون لنشر التقرير النهائي لهذا المؤتمر وتوزيعه في جنوب افريقيا. |
Western Cape Therapeutic Community Centre | UN | مركز مجموعة العلاج في مقاطعة كيب الغربية |
J'ai tenu des réunions consultatives avec des partenaires potentiels tels que l'Université Western Cape du Cap (Afrique du Sud). | UN | فقد قمت بعقد اجتماعات تشاورية مع الشركاء المحتملين، مثل جامعة ويسترن كيب في كيب تاون، بجنوب أفريقيا. |
Cape Canaveral (États-Unis d'Amérique) | UN | كيب كانَفيرل، الولايات المتحدة الأمريكية |
Cette même année, elle a tenu une conférence régionale à Cape Town, en Afrique du Sud, sur la violence à l'égard des femmes. | UN | وفي العام نفسه، عقدت الرابطة مؤتمرا إقليميا في كيب تاون، جنوب أفريقيا، عن العنف ضد المرأة. |
Le Groupe a appris que ces activités étaient menées dans des camps d'exploitation minière dans les comtés de Grand Cape Mount, Gbarpolu et Lofa. | UN | وقد تلقى الفريق تقارير عن ممارسة هذه الأنواع من النشاط في مخيمات التعدين في مقاطعات غراند كيب ماونت وغباربولو ولوفا. |
Une unité a déjà été lancée au Cap (Afrique du Sud) en 2003 et il est prévu de créer d'autres antennes régionales. | UN | وقد طرحت وحدة تشغيل في جنوب أفريقيا في كيب تاون عام 2003 ومن المقرر إنشاء مراكز إقليمية في المستقبل. |
Une initiative récente, le projet Table Mountain National Park, au Cap, constitue un modèle intéressant en matière d'emploi et de développement. | UN | ومن النماذج الحديثة للعمالة والتنمية نموذج يأتي من مشروع متنــزه تيبل ماونتن الوطني في كيب تاون، جنوب أفريقيا. |
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général environ sept jours. | UN | وتستغرق عادة الرحلة بين كيب تاون وتريستان دا كونا سبعة أيام تقريبا. |
Tu viens Kip. Rentrons à l'intérieur pour être un peu tranquille. | Open Subtitles | نعم , كيب دعنا نذهب بالداخل حيث نكون وحدنا |
La sécurité détient un M. Kip Klugman, qui dit savoir qui notre marin a volé hier soir. | Open Subtitles | احتجز الأمن السيد. كيب كلوجمان, والذي يدعي أنه |
Mais soyons réalistes, Kip. | Open Subtitles | من العمل في المطبخ لكن لنكن واقعيين, كيب |
Des caisses ont été créées dans 44 districts et 616 villages et 210 546 villageois y cotisent, pour un capital de 53 666 491 760 kips. | UN | فقد أنشئت صناديق في 44 محافظة، و 616 قرية وشارك فيها 546 210 قروياً، وتجتذب رأسمال قدره 760 491 666 53 كيب. |
- cela doit être vrai. - les goa'ulds craignent kheb. | Open Subtitles | لابد أنه كذلك الجواؤلد يخافون و يكرهون كيب |
Vous connaissez bien les mariés, M. Kepp ? | Open Subtitles | كَم هي معرفتك بالعريس والعروس، سيّد (كيب)؟ |
Ok, Cabe et Walter, allez préparer Toby et moi je m'occupe d'Happy. | Open Subtitles | حسنا، كيب و والتر، الحصول على توبي جاهزة، وأنا سوف التعامل مع سعيد. |
À l'école de police de Kep, il a fait un exposé sur la question et répondu aux questions des nouvelles recrues. | UN | وألقى محاضرة في مدرسة تدريب الشرطة في كيب عن موضوع مجندي الشرطة الجدد ورد على أسئلتهم. |
Réunion d'experts tenue au Cap (Afrique du Sud) les 24 et 25 février 2004 | UN | اجتماع الخبراء المعقود في كيب تاون، جنوب أفريقيا، يومي 24، 25 شباط/فبراير 2004 |
Sa litière n'a pas quitté le Donjon Rouge. | Open Subtitles | فضلاتها لم تغادر الريد كيب أبداً |