"كيرو" - Traduction Arabe en Français

    • Kiro
        
    • Kerew
        
    • Cerro
        
    • Quero
        
    • Kero
        
    • Kirgo
        
    • Kyrou
        
    M. Kiro Gligorov, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد كيرو غليغوروف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، الى قاعة الجمعية العامة.
    Allocution de Son Excellence M. Kiro Gligorov, Président de l’ex-République yougoslave de Macédoine UN خطاب فخامة السيد كيرو غليغوروف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    S.E. M. Kiro Gligorov, Président de l’ex-République you-goslave de Macédoine, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد كيرو غليغوروف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، خطابا في الجمعية العامة.
    Une pièce d'or très rare, M. Kerew. Open Subtitles عملة معدنية ذهبية نادرة، سّيد كيرو
    - Votre dernière heure, M. Kerew. Open Subtitles ما هو الوقت؟ - الوقت الخاص بك ، سيد كيرو.
    Le Comité des droits de l'homme a été représenté par M. Amor, M. Sánchez Cerro et M. Rivas Posada. UN وقد مثَّل السيد عمر والسيد تشانز كيرو والسيد ريفاس بوسادا اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    M. Kiro Gligorov, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد كيرو غليغوروف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، من قاعة الجمعية العامة.
    Son Excellence M. Kiro Gligorov, Président de l’ex-République youslave de Macédoine, prononce une allocution. UN ألقى صاحــب السعــادة السيد كيرو غليغوروف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، خطابا أمام الجمعية العامة.
    M. Kiro Gligorov, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحـب السيـد كيرو غليغوروف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقـة، الى قاعة الجمعية العامة.
    M. Kiro Gligorov, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد كيرو غليغوروف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، من قاعة الجمعية العامة.
    Qu'il me soit permis de terminer en citant un extrait de l'allocution prononcée hier à l'Académie par le Président de la République de Macédoine, M. Kiro Gligorov, à l'occasion de la commémoration du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme à Skopje, la capitale de mon pays : UN واسمحوا لي أن أختتم باقتباس عبارة من الخطاب الذي أدلى به باﻷمس رئيس جمهورية مقدونيا، السيد كيرو غليغوروف، بمناسبة الذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، في أكاديمية سكوبجي، عاصمة بلدي:
    20. L'attentat contre le Président Kiro Gligorov de l'ex-République yougoslave de Macédoine a été l'événement le plus important de la période considérée. UN ٢٠ - كانت محاولة اغتيال رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، السيد كيرو غليغوروف، أهم حادث يقع خلال فترة الولاية.
    Dites-lui que Lyons et Kerew sont chez Sutherland. Open Subtitles أخبرة ليون و كيرو في ملكية سوذرلاند.
    Entrez, M. Kerew, je suis enchanté. Open Subtitles تعال سيد كيرو. إنني سعيد لرؤيتك.
    "W. Kerew, dette de 2 800 $." Open Subtitles "دبليو كيرو . 2.800 دولار ، متأخر."
    - Pas si vite, M. Kerew. Open Subtitles - سّيد كيرو ، لَيسَ بهذه السرعة.
    M. Kerew, que désirez-vous ? Open Subtitles السيد كيرو ، ماذا تريد؟
    Joliment tourné, M. Kerew. Open Subtitles طرح جميل ، سيد كيرو.
    14. Ces tâches se trouvent compliquées par le fait qu'en avril et en septembre 1992 le Nicaragua a été frappé par des catastrophes naturelles : l'éruption du volcan Cerro Negro et le raz de marée qui a frappé la côte Pacifique. UN ١٤ - وزاد هذه المهام تعقيدا تعرض نيكاراغوا، في نيسان/ابريل وأيلول/سبتمبر ١٩٩٢، لكوارث تسبب فيها انفجار بركان كيرو نيغرو والزلزال البحري الذي أصاب ساحل المحيط الهادئ، على التوالي.
    Isabel Quero Salnova UN إيزابيل كيرو سالنوفا
    Sam Kero. Open Subtitles (سام كيرو)
    Je ne vous vois pas non plus, M. Kerew, pourtant je vous entends chercher l'arme de M. Kirgo. Open Subtitles ولا أستطيع أن أرى وجهك ، سيد كيرو... ومع ذلك استطعت سماعك تتسلل لأسفل للعثور على مسدس "كرجو".
    Mme Kyrou a mentionné certaines difficultés, dont le contexte de la mise en œuvre et la spécificité des orientations, les normes devant être rendues opérationnelles. UN وأشارت السيدة كيرو إلى تحديات مثل سياق التنفيذ، ودفة وضوح التوجيهات والحاجة إلى ترجمة المعايير في الواقع العملي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus