"كيف أنك" - Traduction Arabe en Français

    • comment tu
        
    Tu leur diras comment tu as eu cet accident, et que ton meilleur ami est mort. Open Subtitles يمكنك أن تروي كيف أنك أصبت في الحادث و أن صديقك المفضل توفى
    comment tu es resté juste là, alors que cette chose t'encerclait et ne t'a rien fait. Open Subtitles كيف أنك وقفت هناك بينما هذا الشيء يحوم حولك ولم تفعل أي شيء
    Je veux pas savoir comment tu as dérapé. Open Subtitles لذا لا، آخر ما أود سماعه هو كيف أنك فقدت السيطرة.
    Je ne sais pas comment tu fais ça. Je ne sais pas comment tu fais pour être polie avec elle. Open Subtitles لا أدري كيف تفعلين ذلك لا أدري كيف أنك تعاملينها بأدب
    Tu avais beaucoup à dire tout à l'heure, sur nous, sur comment tu penses qu'on ne devrait pas être ensemble. Open Subtitles حسنا، كان لديك الكثير لتقولينه في الآونة الأخيرة بخصوصنا بخصوص كيف أنك لا تفكرين أن نكون سوية
    Je vais sortir dans la rue et dire a tous le monde comment tu as pleuré comme un bébé quand tu es rentré ici. Open Subtitles سأخرج إلى الشوارع و أخبر الجميع كيف أنك بكيت كطفل عندما أدخلت إلى هنا
    Dis-moi comment tu as fait pour le foirer sur toute la ligne. Open Subtitles عليك أن تفسر لي كيف أنك أخذت المهمه وأفسدتها بطريقة لا يمكن تفسيرها
    Tu sais comment tu as toujours essayé de faire de moi une meilleure personne ? Open Subtitles أتعرف كيف أنك دائماً تحاول أن تجعلني إنساناً أفضل؟
    Je me demande comment tu tiens encore debout. Open Subtitles إذا كان هذا سياعدك لا أعرف كيف أنك مازلتي على قدميك الان
    Raconte-leurs comment t'as fait passer un bateau par la porte d'entrée et comment tu nous as sortis de là. Open Subtitles اخبرهم كيف أنك صنعت قارباً من الباب الأمامي و أخرجتنا من هناك
    Je vois simplement pas comment tu peux être si sûr à propos de sa vie. Open Subtitles لا أرى وحسب، كيف أنك متأكد جداً بخصوص حياتها
    Je te regarde, et je vois comment tu t'en sors ici. Open Subtitles أنظر إليك و كيف أنك جعلت هذا المكان كأنه ملكك.
    Ok, tu ne vois vraiment pas comment tu es complice là-dedans ? Open Subtitles حسنا، أنت بجدية لايمكنك رؤية كيف أنك متواطئ في هذا؟
    Je voulais juste que tu comprennes comment tu vas mourir. Open Subtitles أردتك ان تعلم فقط كيف أنك مقدم على أن تموت
    comment tu allais sauver une fille d'un virus mortel, puis tu as hurlé son nom. Open Subtitles و كيف أنك كنت تريد , انقاذ فتاة من فيروس مميت ثم بدأت تصرخ باسمها
    Imagines que je lui ai dit comment tu m'avais piétiné le coeur. Open Subtitles .بأفتراض أننى أخبرته كيف أنك فطرت قلبى
    -Nous parlions de comment tu commençais à avoir des problèmes de mémoire. Open Subtitles - لقد تكلمنا عن كيف أنك ستعاني من بعض مشاكل الذاكرة
    {\pos(192,220)}Je sais comment tu aimes tout contrôler. Open Subtitles أجل، أعرف كيف أنك تحب التحكم بالأشياء
    comment tu m'as embrassé ? Open Subtitles كيف أنك.. قبّلتني ؟
    Il doit allumer un truc ! comment tu fais pour t'en désintéresser ? Open Subtitles وضعوه هناك لشيء ما كيف أنك لا تهتم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus