"كيلومترا غرب" - Traduction Arabe en Français

    • kilomètres à l'ouest de
        
    • km à l'ouest
        
    • kilomètres au nord
        
    • kilomètres à l'est de
        
    • kilomètres à l'ouest d'
        
    Une patrouille AWACS a établi un contact par radar à 60 kilomètres à l'ouest de Banja Luka, l'appareil se dirigeant vers l'est. UN شمالا لم يبلغ عنها رصدت رادارات اﻷواكس طائرة متجهة شرقا على بعد ٦٠ كيلومترا غرب بانيا لوكا.
    Celui-ci a atterri à 25 kilomètres à l'ouest de Banja Luka, avant de repartir, une minute plus tard, vers l'est et d'atterrir juste au sud de Banja Luka. UN وهبطت الطائرة العمودية على بعد ٢٥ كيلومترا غرب بانيا لوكا.
    L'un des hélicoptères s'est dirigé vers le sud et a atterri à 12 kilomètres à l'ouest de Sarajevo. UN وكانت إحدى الطائرتين تطير باتجاه الجنوب وهبطت على بعد ١٢ كيلومترا غرب سراييفو.
    Une patrouille AWACS a établi un contact radar à 20 kilomètres à l'ouest de Banja Luka. Le contact n'a pas été établi par les chasseurs de l'OTAN. UN رصدت اﻷواكس بالرادار طائرة على مسافة ٢٠ كيلومترا غرب بانيا لوكا، ولم ترصدها مقاتلات الناتو.
    L'appareil a disparu de l'écran radar de l'AWACS à 35 kilomètres à l'ouest de Mostar. UN وفقدت طائرة اﻷواكــس الاتصــال الراداري بالطائرة على بعد ٣٥ كيلومترا غرب موستار.
    Le contact radar de l'AWACS a été perdu à 35 kilomètres à l'ouest de Mostar. UN وفقد اتصال أواكس بالــرادار على بعد ٣٥ كيلومترا غرب موستار.
    L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef volant à 15 kilomètres à l'ouest de Zenica. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٥ كيلومترا غرب زنيكا.
    Le contact visuel s'est maintenu jusqu'à ce que l'hélicoptère atterrisse à 25 kilomètres à l'ouest de Mostar. UN واستمر الرصد البصري الى أن هبطت الطائرة العمودية على بعد ٢٥ كيلومترا غرب موستار.
    L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef volant à 45 kilomètres à l'ouest de Sarajevo. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة على بعد ٤٥ كيلومترا غرب سراييفو.
    L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 20 kilomètres à l'ouest de Brcko. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا غرب بركو.
    L'AWACS a perdu le contact radar à 35 kilomètres à l'ouest de Sarajevo. UN وفقدت طائـــرات أواكس الهدف على بعد ٣٥ كيلومترا غرب سراييفو.
    L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef volant à 18 kilomètres à l'ouest de Sarajevo. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة وهي تحلق على بعد ١٨ كيلومترا غرب سراييفو.
    Ce contact a été interrompu à 15 kilomètres à l'ouest de Medugorje. UN وضاع الاتصال على بعد ١٥ كيلومترا غرب ميديوغوريه.
    L'hélicoptère a atterri à 20 kilomètres à l'ouest de Sarajevo. UN وهبطت الطائرة على بعد ٢٠ كيلومترا غرب سراييفو.
    L'hélicoptère a atterri à 25 kilomètres à l'ouest de Srebrenica. UN وقد هبطت الطائرة على بعد ٢٥ كيلومترا غرب سريبرينتشا.
    Le contact a été perdu à 30 kilomètres à l'ouest de cette ville. UN وانقطع الاتصال على مسافة ٣٠ كيلومترا غرب بانيا لوكا.
    Le contact a été maintenu en direction du nord jusqu'à un point situé à 11 kilomètres à l'ouest de Vitez. UN وقد واصل ذلك اﻷثر مساره شمالا إلى نقطة تبعد ١١ كيلومترا غرب فيتيز.
    Entre-temps, la ville de Klay, intersection majeure située à une soixantaine de kilomètres à l'ouest de la capitale, Monrovia, a également été attaquée. UN وفي الوقت نفسه، تعرضت للهجوم مدينة كلاي وهي نقطة التقاء رئيسية على بُعد حوالي 60 كيلومترا غرب العاصمة منروفيا.
    La chasse de l'OTAN a établi un contact radar, sans doute avec un hélicoptère, à 25 kilomètres à l'ouest de Vitez. UN رصدت مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا اشتبه أنه لطائرة عمودية على مسافة ٢٥ كيلومترا غرب فيتيز.
    Le 17 mai, les forces du MJE ont attaqué une base militaire gouvernementale à Kornoi (50 km à l'ouest d'Oum Barru) et en ont pris le contrôle. UN 12 - وفي 17 أيار/مايو 2009، هاجمت قوات الحركة قاعدة عسكرية حكومية في كورنوي (على مسافة 50 كيلومترا غرب أم برو) واستولت عليها.
    Des avions AWACS ont repéré au radar deux pistes, à 7 kilomètres au nord de Jablanica, qui ont disparu des écrans radar à 40 kilomètres à l'ouest de cette ville. UN رصـــدت طائـــرة أواكـــس مسارين على بعد ٧ كيلومترات شمال يابلانيتشـــا وتلاشيا على بعد ٤٠ كيلومترا غرب المدينـــة.
    L'AWACS a perdu le contact radar à 32 kilomètres à l'est de Brcko. UN وفقدت طائرات اﻷواكس الهدف على بعد ٣٢ كيلومترا غرب بركو.
    44. La coopération entre la MONUG et le poste permanent de la Force de maintien de la paix de la CEI à Lata, à 20 kilomètres à l'ouest d'Adjara, est très bonne, et les deux missions échangent régulièrement informations et assistance. UN ٤٤ - والتعاون بين البعثة والنقطة الدائمة لقوات حفظ السلام في لاتا، على بعد ٢٠ كيلومترا غرب أجارا، طيب للغاية: والجانبان يتبادلان المعلومات والمساعدات بشكل منتظم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus