L'hélicoptère a atterri à 25 kilomètres à l'ouest de Tuzla, avant que les chasseurs n'aient eu le temps de lui adresser un avertissement. | UN | وقد هبطت الطائرة على مسافة ٢٥ كيلومترا غربي تزولا قبل أن تتمكن المقاتلات من بث التحذيرات اللازمة. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un avion volant à 30 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | أجرت طائرات اﻹواكس اتصالا راداريا بطائرة على بعد ٣٠ كيلومترا غربي موستار. |
Quelque temps plus tard, cet hélicoptère a semblé atterrir à 13 kilomètres à l'ouest de Zenica. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، هبطت الطائرة العمودية على ما يبدو على بعد ١٣ كيلومترا غربي زينيتشا. |
Un appareil de la FORPRONU a établi un contact visuel avec deux hélicoptères à 25 kilomètres à l'ouest de Sarajevo. | UN | شاهــدت طائــرة تابعــة لقـوة اﻷمم المتحدة للحمايــــة عيانــا طائرتــي هليكوبتر لونهما أبيض علـى بعد ٢٥ كيلومترا غربي سراييفو. |
Deux salles de classe ont été détruites par une explosion dans une école Durnami à Mando Zayi, à environ 18 km à l'ouest de Khowst. | UN | دُمِّر صفان مدرسيان بانفجار وقع في مدرسة دورماني بماندو زايي، التي تبعد نحو 18 كيلومترا غربي خوست. |
Le contact a été perdu à 17 kilomètres à l'ouest de Posusje. | UN | وفقد أثرها على بعد ١٧ كيلومترا غربي بوسوسي. |
Ce contact a été perdu à 35 kilomètres à l'ouest de Posusje. | UN | وفقد أثر هذا الجسم على بعد ٣٥ كيلومترا غربي بوسوسي. |
Un chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8, à 20 kilomètres à l'ouest de Kiseljak. | UN | رصدت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 على مسافة ٢٠ كيلومترا غربي كيسيلياك. |
Des membres de la FORPRONU ont vu 2 appareils non identifiés voler à 20 kilomètres à l'ouest de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين مجهولتي الطـــراز علــى بعد ٢٠ كيلومترا غربي سريبرنيتشا. |
Un avion AWACS et un chasseur de l'OTAN ont établi un contact radar avec une trace à proximité de Medugorje; la trace s'est estompée à 15 kilomètres à l'ouest de Kiseljak. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا بالقرب من ميدوغوريه، تلاشى على بعد ١٥ كيلومترا غربي كيسلياك. |
L'avion radar AWACS et un chasseur de l'OTAN ont établi un contact radar à 20 kilomètres à l'ouest de Gornji Vakuf. | UN | متوسط رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي هدفا على بعد ٢٠ كيلومترا غربي غورنيه فاكوف. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère à 14 kilomètres à l'ouest de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية على بعد ١٤ كيلومترا غربي سريبرينيكا. |
17 h 52 Le personnel de la FORPRONU a observé au moins huit hélicoptères non identifiés qui ont survolé simultanément son poste d'observation, à 11 kilomètres à l'ouest de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٨ طائرات عمودية على اﻷقل مجهولة الهوية وهي تحلق في نفس الوقت فوق مركز مراقبة على بعد ١١ كيلومترا غربي سربرينتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère non identifié survolant son poste d'observation, à 11 kilomètres à l'ouest de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الهوية وهي تحلق فوق مركز مراقبتهم على بعد ١١ كيلومترا غربي سربرينتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère inconnu volant entre 10 et 20 kilomètres à l'ouest de Brcko. | UN | رصد أفــراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الهوية تحلق على بعد يتراوح بين ١٠ و ٢٠ كيلومترا غربي بريكو. |
Un avion de chasse de l'OTAN a signalé à la fois un contact radar et par signaux infrarouges (FLIR) à 16 kilomètres à l'ouest de Sarajevo. | UN | أبلغت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار وباﻷشعة الباحثة تحت الحمراء على السواء على مسافة ٦١ كيلومترا غربي سراييفو. |
Des avions AWACS ont signalé un contact radar à 30 kilomètres à l'ouest de Tuzla. | UN | أبلغت ظائرات اﻷواكس AWACs عن رصد راداري على بعد ٦٠ كيلومترا غربي تزولا. |
Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 blanc à 20 kilomètres à l'ouest de Zenica. | UN | ٢ آب/أغسطس رصدت طائرات مقاتلة للناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طــراز MI-8 على مسافــة ٢٠ كيلومترا غربي زينيتسا. |
À 9 h 45, un avion AWACS a établi un contact radar à 15 kilomètres à l'ouest de Bosanska Dubica. Le signal se déplaçait vers l'est. | UN | وفي الساعة ٤٥/٩ رصدت طائرة أواكس إحدى الطائرات وهي تحلق على بعد ١٥ كيلومترا غربي بوسناسكا دوبيتشا وهي متجهة شرقا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère MI-8 volant à 20 kilomètres à l'ouest de Vitez et atterrissant. | UN | رصد أفــراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 تطير على مسافة ٢٠ كيلومترا غربي فيتيز ثم تهبط. |
1. Macao, territoire sous administration portugaise, est situé sur le littoral méridional de la Chine, à environ 65 km à l'ouest de Hong-Kong. | UN | ١ - مكاو هو إقليم يخضع لﻹدارة البرتغالية، ويقع على ساحل جنوب الصين حول مسافة ٥٦ كيلومترا غربي هونغ كونغ. |
Le contact a été perdu et rétabli et l'hélicoptère suivi jusqu'à son atterrissage à 22 kilomètres de cette ville. | UN | وتم تعقب الطائرة حتى هبطت على مسافة ٢٢ كيلومترا غربي بوغوينو. |