Et elle est plus légère. Elle pèse 1 250 kg. | Open Subtitles | كما أنَّ وزنها أخف فوزنها 1250 كيلو غرام |
Nouveau-nés pesant moins de 2,5 kg à la naissance | UN | المواليد الذين وزنهم أقل من 2.5 كيلو غرام قصار القامة |
2 076 cylindres jetables de 13,6 kg chacun | UN | 2076 اسطوانة . كل 13.6 كيلو غرام في اسطوانة |
Dans trois ans, il sera un des plus redoutables chasseurs de l'océan et pèsera 60 kilogrammes. | Open Subtitles | خلال 3 سنوات سيكون واحداً من أخطر صيادي المحيطات بوزن 60 كيلو غرام |
L'hélicoptère n'avait pas de passager à bord mais ses réservoirs de carburant intérieurs étaient pleins et il transportait environ 300 kilogrammes de sel. | UN | ولم تكن الطائرة تقل ركابا ولكنها كانت تحمل خزانات وقود داخلية مملوءة وما يقرب من ٠٠٣ كيلو غرام من الملح. |
Personne ne m'a jamais traité de gonzesse. Elle ne doit pas peser plus de 55 kilos. | Open Subtitles | ـ مستحيل أن تَزِنُ أكثر من 60 كيلو غرام ويمكنُكَ كسرها إلى نصفين |
L'augmentation permettra d'acheter chaque mois 0,5 kilogramme supplémentaire de beurre clarifié végétal par personne. | UN | وسوف تتيح هذه الزيادة شراء نصف كيلو غرام إضافية من السمن النباتي للفرد الواحد شهريا. |
2 978,7 kg de CFC-12 < < Refron > > | UN | 2978.7 كيلو غرام من كلورو فلورو كربون-12 Refron |
4 923,2 kg de CFC-12 < < Refron > > | UN | 4923.3 كيلو غرام من كلورو فلورو كربون-12 Refron |
L'apport annuel de lindane au continent arctique est évalué à 13 000 kg par an. | UN | وتبلغ نسبة التلوث بالليندان في القطب الشمالي سنوياً 000 13 كيلو غرام. |
Le projet a abouti à la réduction des rejets de mercure à hauteur d'environ 3 000 kg en un an seulement ainsi qu'à une sensibilisation accrue des parties prenantes. | UN | وأسفر المشروع عن خفض إطلاقات الزئبق بما يقدر بنحو 3000 كيلو غرام في سنة واحدة وزيادة الوعي فيما بين أصحاب المصلحة. |
Je pèse actuellement 76 kg avec un tour de taille de 84cm. | Open Subtitles | حاليا أزن 76 كيلو غرام والخصر بمحيط 84 سم |
Il pèse environ 4 kg comme les vieux fusils d'assaut. | Open Subtitles | أعتقد أنها تزن 4 كيلو غرام, و كأنها بندقية قديمة |
La charge alaire est de 120 kg au mètre carré. | Open Subtitles | جناح التحميل هو 120 كيلو غرام .لكُل متر مربع |
Ce montant couvre le transport de 10 kilogrammes d'excédents de bagages accompagnés et de 100 kilogrammes de bagages non accompagnés. | UN | ويشمل التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلو غرامات من اﻷمتعة المصحوبة الزائدة و ١٠٠ كيلو غرام من اﻷمتعة غير المصحوبة. |
Ce montant couvre le transport de 100 kilogrammes de bagages non accompagnés et l'indemnité de subsistance en voyage quand il y a lieu. | UN | وتشمل هذه التكاليف شحن مائة كيلو غرام واﻷمتعة غير المصحوبة وبدل اﻹقامة أثناء السفر، حيثما ينطبق ذلك. |
Les règles limitent l'exportation des missiles balistiques d'une portée d'au moins 300 kilomètres et avec une charge utile d'au moins 500 kilogrammes. | UN | وتحد هذه القواعد من تصدير القذائف التسيارية التي يبلغ مداها 300 كيلو متر على الأقل ويبلغ مقدار شحنتها المتفجرة 500 كيلو غرام على الأقل. |
Par exemple, en août 2000, le colonel Mugeni des Forces armées ougandaises et plusieurs de ses soldats ont été découverts avec 800 kilogrammes de défenses dans leur véhicule près du Parc de Garamba. | UN | وعلى سبيل المثال، وجد بحوزة الكولونيل موجين التابع لقوات الدفاع الشعبية الأوغندية وطاقم من جنوده 800 كيلو غرام من سن الفيل في سيارتهم بالقرب من حظيرة غارامبا. |
Cela signifie que 14 000 kilogrammes de khat sont exportés en Somalie tous les jours. | UN | ومعنى هذا أن 000 14 كيلو غرام من القات تُصدر يوميا إلى الصومال. |
Mais très vite, on a saisi 60 kilos de coke par jour. | Open Subtitles | ولم يطول الأمر حتى أصبحنا نقبض علي 60 كيلو غرام في اليوم |
La valeur de 2 000 kilogrammes de khat est 7 000 dollars, soit 3,5 dollars le kilogramme. | UN | وتبلغ قيمة 000 2 كيلو غرام من القات 000 7 دولار، أي 3.5 دولارات للكيلوغرام الواحد. |
" J'ai connu deux personnes qui ont passé 40 jours en prison et qui ont perdu plus de 20 kilos, soit environ 500 grammes par jour. | UN | " لقد عرفت أشخاصا قضوا في السجن ٤٠ يوما وهبط وزن الواحد منهم ٤٠ رطلا، أي بمعدل حوالي نصف كيلو غرام في اليوم. |
Droit unique de sorties (francs CFA par kilo) 220 220 220 220 220 | UN | الرسم الوحيد على التصدير فرنك 220 220 220 220 220 أفريقي لكل كيلو غرام |