Sois déterminé à avoir une bonne journée et tu l'auras. | Open Subtitles | كُنْ عازماً على التمتّع بيوم جميل وستستمتع به بالتأكيد. |
Ok, maintenant Sois poli, et s'il te plaît ne fais aucune allusion à la tête du gamin. | Open Subtitles | حسناً ، الآن كُنْ مُهذباً وبحق الإله لا تذكر أي شيء عن وجه طفله |
si tu veux être vraiment leur ami, Sois honnête... et sans pitié. | Open Subtitles | إذاأردتأنتكُونصديقاًمخلصاً لهم. كُنْ صادقاً دون إبداء أي شفقة. |
Sonya, Soyez assurée que leur punition sera à la hauteur de la situation. | Open Subtitles | سونيا، كُنْ مطمئِناً هؤلاء الشابّين سَيَكُونُ منضبط بقوة. |
Quand on sera là-bas, Soyez prudent. | Open Subtitles | عندما نَصِلُ إلى هناك، كُنْ حذراً. |
Faites gaffe à ce que vous dites, il rigole pas. | Open Subtitles | هاهو براندون براندون أنه ملاكم محترف فقير من لينكولن كُنْ حذراً فيما تقوله له بقسوة شديدة |
Salut, James. J'y crois, mais Faites gaffe. Il sait que vous êtes à ses trousses. | Open Subtitles | جيمس، أنا أثق بك لكن كُنْ حذراً, انه يعلم بقدومك |
Sois certaine qu'une fois rentré, je vais la satisfaire. | Open Subtitles | كُنْ مطمئِناً، حالما أَصِلُ إلى البيت، أَذْهبُ لإعْطائه لأي سبب. |
Dale, il faut que tu Sois prudent en buvant toute cette caféine. | Open Subtitles | دايل، كُنْ حذراً بَشْربُ كُلّ ذلك الكافايينِ. |
Sois prudent, c'est tout. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ كُنْ حذراً. |
Et, Joey ? Sois prudent d'accord ? Quand elle picole, elle veut danser pour toi. | Open Subtitles | كُنْ حذراً عندما تشرب، ستريد الرقص لَك |
Sois prudent, c'est un peu trop facile pour un gars aussi bon. | Open Subtitles | كُنْ حذراً. انه سهل جداً لرجل جيدِ. |
Sois un gentil garçon, mange plein de feuilles, dors beaucoup, fais de beaux rêves et joue avec tes amis. | Open Subtitles | الآن، كُنْ وَلَدًا مُطِيْعًا، وكُلْ الكَثِيْرِ مِنْ أوْرَاقِ الشَّجَرِ ونَمْ طُوَالَ الوَقْتِ، وَأحْلامًا سعيدةً وَالعَبْ مَعَ أصْدِقَائكَ |
Sois rassuré, ce n'est qu'une affectation intérimaire. | Open Subtitles | كُنْ مطمئِناً، هذا مهمة مؤقتة. |
Alors Sois prudent. | Open Subtitles | - موافقة. حَسناً، أنت كُنْ حذراً. - لا، روس، يَتوقّفُه. |
Sois discret. Pas de convoi. | Open Subtitles | كُنْ متحفضاً، لا اريد قافلة |
Soyez vous-même. | Open Subtitles | كُنْ على سجيْتك فقط |
Et Soyez prudents sur la route. | Open Subtitles | كُنْ حذراً أثناء قيادة سيارة. |
Soyez prudent. | Open Subtitles | كُنْ حذراً، بول. |
Ne Faites pas la carpette. | Open Subtitles | كُنْ مُهذبًا، لكن لا تكن جبانًا. |
Faites attention. Ca va ? | Open Subtitles | كُنْ حذراً هناك الآن أنتم جميعاً بخير |
Faites attention à lui. | Open Subtitles | رجاءً، كُنْ حذراً مَعه |