"لأبدأ" - Traduction Arabe en Français

    • pour commencer
        
    • commencer à
        
    • pour repartir
        
    • commencerais
        
    • pour lancer
        
    Mais où pourrais-je trouver l'argent pour commencer une nouvelle vie? Open Subtitles ولكن من أين سآتي بالمال لأبدأ حياة جديدة؟
    Si vous êtes ici pour les figurines, c'est le 1er pass du vendeur, pour commencer la conversation. Open Subtitles إن كنتِ هُنا للحديث عن الضجة الإعلامية دعيني اخبرك بأنها مماطلات فقط لأبدأ المحادثة
    J'ai déménagé ici pour commencer quelque chose, me construire une nouvelle vie. Open Subtitles لقد انتقلت إلى هنا لأبدأ شيء لأبني حياة جديدة
    Et j'ai l'impression que je dois commencer à y penser. Open Subtitles و أشعر أن الوقت قد حان لأبدأ في التركيز على هذا.
    Si seulement tu éprouvais la même chose, j'aurai tout quitté pour repartir de zéro avec toi. Open Subtitles إذا وفقط أعلم بأنك تشعر بالمثل، سأترك كل شيء ورائي لأبدأ من جديد معك،
    - Je commencerais à courir maintenant. - Me poursuivre est futile ! Open Subtitles كنت لأبدأ بالركض الآن - مطاردتي لا جدوى منها -
    C'est pourquoi j'ai emménagé ici. pour lancer la version américaine. Open Subtitles لهذا السبب انتقلت إلى هنا لأبدأ النسخة الأمريكية
    Je vais à Haïti la semaine prochaine pour commencer l'entrainement. Open Subtitles سأذهب إلى "هيتي" الأسبوع المقبل لأبدأ التدريب الميداني
    C'est pas le bon moment pour commencer le livre le plus long jamais écrit. Open Subtitles إنه الوقت الخاطئ لأبدأ بقرأءة أطول كتاب لمعرفة رجل
    Je ne sais toujours pas, ce qui vous a amené ici pour commencer. Open Subtitles أتعلم، لا زلت لا أنا لا أفهم ماذا أتى بك هنا لأبدأ به
    Donc je pense que c'est un bon endroit pour commencer à retravailler. Open Subtitles لذلك ظننت أن هذا قد يكون مكانا لأبدأ منه
    Vous n'avez même pas attendu pour commencer ! Open Subtitles هذا صحيح ، لا يسعنى الإنتظار حتى الغد لأبدأ
    J'aimerai un peu de cet argent pour commencer à travailler pour avoir les papiers... Open Subtitles سأود بعض من هذا المال لأبدأ العمل
    J'ai décidé de prendre une ou deux affaires locales, tranquilles, pour commencer. Open Subtitles ، على قضية جميلة هادئة لأبدأ بها
    J'ai 15 ans et il est temps pour moi de commencer à me raser. Open Subtitles عمري 15 سنة و قد حان الوقت لأبدأ حلاقة الوجه
    J'ai hâte de commencer à flirter. Open Subtitles يا إلهي, لا يمكنني الانتظار لأبدأ بالمواعدة
    C'est cet immeuble qui m'a fait commencer à dessiner et à, tu sais, concevoir des choses. Open Subtitles هذا المبنى ألهمني لأبدأ الرسم و، و تصميم الأشياء.
    Je me suis installée ici pour repartir de zéro Je ne pensais pas qu'il me suivrait Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأبدأ حياة جديدة لم أتخيل قط بأنه سيلاحقني
    Alors je suis venu ici pour repartir à zéro. Open Subtitles لذا أتيت الى هنا لأبدأ من جديد
    - Vous saviez que je suis venue dans le Wyoming pour repartir à zéro ? Open Subtitles هل تعلم أني أتيت لمقاطعة (وايومنغ) لأبدأ حياتي من جديد
    Je commencerais ici. Open Subtitles كنت لأبدأ من هنا.
    Je commencerais par ça. Open Subtitles حسناً,كنت لأبدأ بهذه
    Je dois trouver l'argent pour lancer cette revue, hein ? Open Subtitles يجب أن أحصل على الأموال لأبدأ هذة المجلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus