Je ne suis pas sûre que je suis prête pour ça, ou faites pour ça, et quitter la ville... | Open Subtitles | لست متأكده أنني مستعده لذلك.. أو العمل لأجل ذلك وترك البلده أنا لا أريد .. |
Après 20 ans dans une cellule, je pense que je dirais n'importe quoi pour ça. | Open Subtitles | بعد 20 عام في الزنزانة أعتقد أني سأقول اي شيء لأجل ذلك |
C'est pour ça que vous avez amené votre copain de poker pour me remplacer ? | Open Subtitles | هل لأجل ذلك جلبتَ صاحبك الذي يلعب معك البوكر ليأخذ وظيفتي ؟ |
On a tué un frère pour ce putain de Hollandais. | Open Subtitles | لقد قتلت لتوّك واحدًا منّا لأجل ذلك الوغد الهولنديّ. |
C'est pour ça que vous avez essayé de vous tirer une balle dans la tête juste avant que la police ne vous arrête ? | Open Subtitles | هل لأجل ذلك حاولتَ أن تطلق النّار على نفسك في الرأس مباشرةً قبل أن تطلق الشّرطة النار عليك ؟ |
D'autres peuples n'ont pas plus d'espace mais ils ne font pas la guerre pour ça | Open Subtitles | كل الناس ليس لديهم ما يكفيهم ولكنهم لا يشنّون الحروب لأجل ذلك |
C'est pour ça que je ne parie pas sur le sport. | Open Subtitles | نعم ترين , لأجل ذلك أنا لا أراهن في الرياضة |
Ne soyons pas tristes pour ça. Je refuse de l'être. | Open Subtitles | لا يمكننا الحزن بشأن ذلك ارفض ان نحزن لأجل ذلك |
C'est pour ça que nous sommes là, jeune homme. | Open Subtitles | نعم لأجل ذلك نحن هنا , أيّها المرافق الصغير |
C'est pour ça qu'ils veulent vérifier avant de commencer. | Open Subtitles | لأجل ذلك كان عليهم التحقّق قبل البدء في الجراحة |
Non. pour ça, il faut demander aux administrateurs. Et bien... | Open Subtitles | لا , لأجل ذلك عليك أن تتكلّم مع الإدارة حسناً |
J'ai pas signé pour ça. | Open Subtitles | انك تعود الى الخلف ولم اخض الأمر لأجل ذلك |
C'est pour ça que je suis venue, j'ai pensé que vous voudriez vérifier. | Open Subtitles | لأجل ذلك أتيت. ظننت أنكم قد تودون تفقد الأمر. |
C'est peut-être une imposteur, mais elle ne mérite pas de mourir pour ça. | Open Subtitles | قد تكون مُحتالة، لكنها لاتستحق الموت لأجل ذلك |
J'ai essayé de la rendre sobre, elle m'a détesté pour ça. | Open Subtitles | ثم حاولت اعادتها إلي رشدها، وكرهتني لأجل ذلك. |
Tu vas pas faire de moi un salaud pour ça. Excuse-moi. | Open Subtitles | لا تجعليني وغداَ لأجل ذلك المعذرة، من فضلكِ |
On devrait faire quelque chose de spécial pour ça... ton anniversaire... juste tous les deux. | Open Subtitles | . يجب ان نفعل شئ مميزاً لأجل ذلك , عيد ميلادك . فقط نحن الإثنان |
Je vous avais dit de regarder les propriétés pour ce super avocat. | Open Subtitles | اعتقدُ أني أمرتكِ أن تبحثي عن ممتلكات لأجل ذلك المحامي المهم. |
Je donnerais ma vie pour cet homme. | Open Subtitles | أنا مستعدّ للتضحية بحياتي لأجل ذلك الرجل |
Les PMA voulaient assurer leur décollage économique, mais pour cela ils avaient besoin d'une bonne base de départ. | UN | وأكد أن أقل البلدان نمواً تريد الإقلاع ولكنها لأجل ذلك تحتاج إلى قاعدة تنطلق منها. |
On nous refuse l'accès à cet immeuble, donc c'est terminé. | Open Subtitles | ينقصنا صلاحية للدخول للمبنى لأجل ذلك عملنا انتهى |
à cette fin, nous devons toutefois impérativement prendre des mesures concrètes supplémentaires pour éliminer complètement les armes nucléaires, et ce, avec la participation des États dotés d'armes nucléaires. | UN | لكن لأجل ذلك يجب أن نتخذ المزيد من الخطوات العملية والتدابير الفعالة في سبيل القضاء التام على الأسلحة النووية، بمشاركة الدول الحائزة للأسلحة النووية. |