"لأعثر" - Traduction Arabe en Français

    • trouver
        
    • chercher
        
    • Je
        
    • pour
        
    • retrouver
        
    • m'
        
    Écoutez, est-ce qu'on pourrait en finir pour que Je puisse trouver un endroit où vivre ? Open Subtitles أصغي، هلاّ، فرغنا من هذا بسرعة حتّى أذهب لأعثر على مكان أعيش فيه
    Ca m'a pris moins d'une heure pour trouver le bon endroit. Open Subtitles استغرق مني الوقت أقل من ساعة لأعثر على مرادي
    Ca n'a pas pris longtemps pour trouver ce que Je cherchais. Open Subtitles لم أستغرق وقتاً طويلاً لأعثر على ما كنت أبحث عنه
    Je vais aller le chercher... et nous retournerons dans le marécage, chez nous. Open Subtitles ساذهب لأعثر عليه ثم سنعود إلى المستنقع حيث نعيش
    J'ai traversé la moitié du système solaire pour la retrouver. Open Subtitles لقد حلقت عبر نصف النظام الشمسي لأعثر عليها
    Laisse-moi 24 h pour trouver la fuite et la remettre dans le droit chemin. Open Subtitles فقط أعطيني يوم كامل لأعثر علي التسريب. وإدخالها على الخط.
    Je vais trouver le transmetteur et enquêter. Open Subtitles سأذهب لأعثر على جهاز البث وأتبين من يقوم بإستخدامه
    Je vais trouver un officier et lui faire enlever ces menottes. Ce n'est pas la peine. Open Subtitles سأذهب لأعثر على ضابط وأجعله يزيل هذه الأصفاد، لاحاجة لذلك
    Je dois trouver l'urne parfaite où mettre ses cendres et les jeter du haut du building. Open Subtitles عليّ بأن أذهبَ لأعثر على الجرة المثالية لأرميّ رمادها من فوق المبنى.
    Je voudrais faire quelque chose de bien pour lui, donc j'ai pris son téléphone pour trouver une photo de nous pour l'imprimer sur... Open Subtitles إذن الآن أريد أن أفعل شيئا لطيفا له لذا سرقت هاتفه لأعثر على صورة لنا وأريد أن أضعها على..
    Le concert a lieu dans 2 jours, et Je n'ai pas le temps de trouver quelqu'un qui m'accompagnerait. Open Subtitles إنها بعد يومين ولا يوجد وقت لأعثر على شخص ما
    Je ne sors pas avec un militaire et Je n'ai pas rejoint l'armée pour trouver un mari. Open Subtitles لن اواعد جندي، و لم ادخل العسكرية لأعثر على زوج
    Une semaine à trouver un instructeur pour passer les tests de tir. Open Subtitles استغرقنى الأمر أسبوع لأعثر على مدرب ليؤهلنى فى مدمار الرمايه
    Réfléchis-y, mais Je dois trouver quelqu'un d'ici la fin de la semaine. Open Subtitles يمكنكِ التفكير به، لكن أحتاج لأعثر على شخص بنهاية الإسبوع.
    Je dois fouiller pour en trouver une qui va ? Open Subtitles هل يجب أن أفرها كلها لأعثر على المسمار المماثل؟
    Maintenant Je dois lui dire. Rien de tel que le présent. Je vais chercher mon siège, OK ? Open Subtitles يجبن أن اخبرها ، حسناً لايوجد افضل من الآن سأذهب لأعثر على مقعدي
    Qu'est-ce qui vous prend ? Je suis parti chercher quelque chose à manger. Open Subtitles ماذا حدث لك لقد تغيبت لدقيقة لأعثر على شىء لتأكليه
    Je dois aller à Londres, chercher quelqu'un. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى "لندن"، لأعثر على شخص ما.
    Même si Je dois traverser la mer empoisonnée, Je le retrouverai. Open Subtitles أذا اضطررت لعبور البحر السام فسوف أفعل لأعثر عليه
    Tout est de ma faute. Je suis venue retrouver quelqu'un, mais on a perdu papa et... Open Subtitles هذه غلطتي بالكامل ، جئت لأعثر على شخصلكنفقدتأبي و..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus