"لأقوله" - Traduction Arabe en Français

    • à dire
        
    • à te dire
        
    • à vous dire
        
    • à faire
        
    • à ajouter
        
    • à raconter
        
    • dire à
        
    • à lui dire
        
    • quoi dire
        
    Il souffre d'une sévère déshydratation, mais il sera de nouveau sur pieds dans 1 jour, donc c'est tout ce que j'ai à dire. Open Subtitles هو يعاني من نقص حاد في السوائل ولكنه سينهض مجددًا خلال 24 ساعة هذا كل ما لدي لأقوله
    Parce qu'il n'y aura absolument rien à dire, sauf peut-être aux Affaires Internes, si j'acceptais Open Subtitles لانه لن يكون هناك شئ لأقوله ماعدا الشئون الداخلية لو أكملت هذا
    C'est comme m'entendre dire ça alors que je sais que c'est stupide à dire. Open Subtitles كأنى اسمع نفسى اقول هذا لكنى اعرف انه شىء غبى لأقوله
    Il m'a viré. Je n'ai rien à dire sur cet homme. Open Subtitles لقد طردني, وليس لدي شيء لأقوله عن ذلك الرجل
    Et j'essaie de trouver un truc intelligent à dire, mais je suis si nerveux Open Subtitles حسناً لقد حاولت التفكير بشيء ما لأقوله لكنني أصبحت عصبياً جداً
    Je me fiche de la liberté d'expression parce que je n'ai rien à dire. Open Subtitles حول أنّي لا أهتم بحرية التعبير .لأن ليس لديّ أيّ شيء لأقوله
    J'ai un truc à dire. La dernière fois, j'ai rien dit car je suis poli. Open Subtitles لدىّ شيئًا لأقوله لك ، عندما قُمت بالتخلي عني ، مسكت لساني عن قوله
    - Si. Non, parce que j'ai quelque chose d'important à dire. Open Subtitles كلا، لأني لديّ شيء لأقوله شيء بالغ الأهمية
    C'est pas vraiment une conférence. Je n'ai rien à dire. Open Subtitles ليست محاضرةً حقاً لا يوجد الكثير لأقوله على كل الأحوال
    Je n'ai rien de gentil à dire à personne sauf que je vous adore. Open Subtitles لا، ليس لدي شئ اكثر لطفاً لأقوله لك ولكن عليّ أن أخبرك أنني أحبك
    -Il n'y a pas grand-chose à dire. Il faut que la tension redescende. Open Subtitles ليس هناك الكثير لأقوله قبل تهدأ الأوضاع قليلا
    Je n'ai rien à dire à ceux qui ont ne serait-ce qu'un infime doute sur Dieu. Open Subtitles ليس لديّ شيء لأقوله للذين لديهم أدنى شك في الله
    Si vous étiez venus ici pour une histoire, Je n'ai rien à dire. Open Subtitles إذا جئت هنا لقصة، ليس لدي أي شيء لأقوله.
    J'avais tellement à dire et je suis sûr que nous serons amis. Open Subtitles وكان لدي الكثير لأقوله .أنا واثق من أننا سنكون أصدقاء
    Si j'ai mon mot à dire, tu seras seule désormais. Open Subtitles لو كان لدي أي شيء لأقوله ستكونين وحدك في المضي بهذا
    Je n'ai rien à dire. Je suis juste une fille qui a abandonné la fac. Open Subtitles ليس لدي شيء لأقوله أنا مجرد من ترك الكليه
    Parce que vous pourriez y rester un petit moment si j'ai mon mot à dire. Open Subtitles لأنك ربما ستبقى هنا لمدة طويلة، إن كان عندي شيء لأقوله بهذا الخصوص.
    Tu feras une exception quand tu entendras ce que j'ai à te dire. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنك ستقبل بإستثناء حين تسمع ما لدىّ لأقوله
    Je vais avoir beaucoup de choses à vous dire sur l'histoire. Sur votre histoire. Open Subtitles ، أظن أن لديّ الكثير لأقوله لكَ عن التاريخ . عن تاريخك
    J'ai une annonce à faire... pour des raisons personnelles, j'ai décidé de céder ma position au Conseil municipal. Open Subtitles لدي قرار لأقوله لأسباب شخصية ، قررتُ أن أتخلى عن منصبي في مجلس المدينة
    J'ai tout dit. Rien de plus à ajouter... Open Subtitles .لقد قلت كل ما أريده لم يتبقى شيء لأقوله
    On pourrait finir par se détester, et alors il n'y aurait rien à raconter. Open Subtitles قد ينتهي بنا الأمر كارهين بعضنا ولن يكون هناك شيء لأقوله لها
    Je ne trouvais rien de positif à lui dire. Open Subtitles لم أتمكن التفكير بشيء متفائل واحد لأقوله لها
    Il y a un truc à dire sur ces roses, mais je ne sais pas quoi dire. Open Subtitles هناك شيء ما لأقوله عن تلك الأزهار لكن لا أستطيع أن أقول ما هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus