"لأمين" - Traduction Arabe en Français

    • au Secrétaire de
        
    • de secrétaire
        
    • du secrétaire de
        
    • Lamine
        
    • du renouvellement
        
    • adjointe de
        
    • pour le secrétaire
        
    • est au Secrétaire
        
    • médiation
        
    Je donne maintenant la parole au Secrétaire de la Commission. UN وأعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    Je donne maintenant la parole au Secrétaire de la Commission. UN وأعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    Je donne maintenant la parole au Secrétaire de la Commission. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    Je donne maintenant la parole au Secrétaire de la Commission. UN وأعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    Je donne la parole au Secrétaire de la Commission. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    Je donne la parole au Secrétaire de la Commission. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    Je donne la parole au Secrétaire de la Commission. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    Je donne la parole au Secrétaire de la Commission. UN وأعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    Je donne la parole au Secrétaire de la Commission. UN وأعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    Je donne la parole au Secrétaire de la Commission, qui va procéder aux opérations de vote. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    Je donne la parole au Secrétaire de la Commission. UN وأعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    Je donne la parole au Secrétaire de la Commission, qui va procéder aux opérations de vote. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    Je donne la parole au Secrétaire de la Commission, qui va procéder aux opérations de vote. UN وأعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    Je donne la parole au Secrétaire de la Commission qui va présenter une nouvelle fois l'amendement qu'il est proposé d'apporter au texte. UN وأعطي الكلمة لأمين اللجنة لتناول التنقيحات المقترحة بشأن مشروع القرار مرة أخرى.
    Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour qu'il soit procédé aux opérations de vote. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour qu'il soit procédé aux opérations de vote sur le paragraphe 1 du dispositif. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة كي يجري عملية التصويت على الفقرة 1 من المنطوق.
    Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour qu'il soit procédé au vote. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour qu'il soit procédé aux opérations de vote. UN أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت.
    Mme Mahnoush H. Arsanjani, Directrice adjointe de la Division de la codification, assumait les fonctions de secrétaire adjointe de la Commission. UN وعملت السيدة ماهنوش ه. أرسنجاني، نائب مدير شعبة التدوين نائباً لأمين اللجنة.
    Le Directeur exécutif devrait modifier dès que possible le rattachement hiérarchique du secrétaire de l'OICS et placer ce poste directement sous sa responsabilité dans la structure organisationnelle. UN ينبغي للمدير التنفيذي أن يعدِّل في أقرب وقت ممكن التبعية الإدارية لأمين الهيئة، وأن يضع هذا المنصب تحت مسؤوليته المباشرة في الهيكل التنظيمي.
    La source réfute également les allégations du Gouvernement selon lesquelles le père de l'accusé, M. Lamine Samaali, aurait des problèmes avec ses anciens collègues. UN ويرفض المصدر أيضاً ادعاءات الحكومة بأن والد المتهم، السيد لأمين سماعلي كانت لديه مشاكل مع زملائه السابقين.
    e) Vérifie s'il s'agit d'une nouvelle demande et, s'il s'agit du renouvellement d'une demande qui lui a déjà été présentée et n'apporte aucune information supplémentaire, la renvoie au requérant afin qu'il la réexamine. UN (هـ) التحقق مما إذا كان الطلب جديدا أو مكررا، وإذا كان طلبا مكررا لأمين المظالم ولا يتضمن أي معلومات إضافية، إعادته إلى مقدم الطلب لكي ينظر فيه.
    Ce dispositif ne peut qu'être avantageux pour le secrétaire général et les organes principaux. UN ولا يمكن لهذه العلاقة إلا أن تكون إيجابية بالنسبة لﻷمين العام والهيئات الرئيسية.
    C'est au Secrétaire général qu'il appartient de prendre une décision concernant une telle demande, après consultation des membres du Conseil de sécurité. UN وأي قرار بشأن طلب من هذا القبيل لا بد وأن يتخذه اﻷمين العام بعد التشاور مع أعضاء مجلس اﻷمن.
    Par conséquent, le Secrétaire général des Nations Unies doit intervenir et commencer ses efforts de médiation. UN ولهذا، تقوم الحاجة إلى تدخل من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لاستهلال جهوده للوساطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus