"لأنني كنت" - Traduction Arabe en Français

    • parce que j'étais
        
    • parce que je
        
    • parce que j'avais
        
    • car j'étais
        
    • car je
        
    • parce que j'ai
        
    • d'avoir été
        
    • car j'avais
        
    • Je me
        
    Ce l'était. Elle m'aimait encore plus parce que j'étais ton père. Open Subtitles كان حقيقة، وأخال أنها تحبني أكثر لأنني كنت والدك.
    C'est comme quand tout le monde a appris que je n'étais pas le premier choix pour être président du journal d'Harvard juste parce que j'étais en deuxième année. Open Subtitles هو مثل عندما وجد الجميع للخروج لأنني لم أكن الخيار الأول ليكون رئيسا من قرمزي هارفارد فقط لأنني كنت في السنة الثانية.
    J'ai ce bébé parce que je pensais que j'allais mourir. Open Subtitles سأقوم بولادة هذا الطفل لأنني كنت أظنني سأموت.
    J'espère que le juge va être gentil parce que je me suis reprise en main. Open Subtitles آمــل أنّ يكون القاضي لطيفـاً معي لأنني كنت أقوم بإصلاح أمور حيــاتي
    Tu peux leur dire que je t'ai demandé de mentir parce que j'avais peur que Malcolm revienne pour moi encore, ce qu'il a fait. Open Subtitles يمكنك أن تقول لهم بأنني طلبت منك أن تكذب لأنني كنت خائفه بأن مالكوم يلاحقني ثانية حيث أنه فعل
    car j'étais avec cet homme depuis si longtemps... et je ne pensais pas que tu viendrais, et j'étais vraiment terrifiée. Open Subtitles لأنني كنت مع هذا الرجل لفترة طويلة، ولم أكن أعتقد أنك قادم، وكنت مجرد خائفة حقا.
    Alors ça allait, car je savais que... Open Subtitles ..لذلك كان ذلك على ما يرام. لأنني كنت أعلم
    C'est parce que j'ai voulu être avec toi depuis si longtemps... mais j'ai l'impression que j'ai tout foutu en l'air. Open Subtitles ذلك لأنني كنت انتظر أن ابقى معك منذ فترة طويلة لكنّي أشعر بأني قد أفسدت الأمور
    Mon père me l'avait offerte parce que j'étais toujours en retard. Open Subtitles تعلمين، أعطاني والدي هذه الساعة لأنني كنت متأخر دوماً
    Premièrement on ne pouvait pas être ensemble parce que j'étais ton employé, et puis c'était mon âge, puis tu m'as pris pour un tueur. Open Subtitles أولا نحن لا يمكن أن نكون معا لأنني كنت الموظف الخاص، ثم كان عمري، ثم كنت أعتقد أنني قاتل.
    Et j'ai recommencé à m'aimer, parce que j'étais seule et soulagée Open Subtitles وبدأت أحب نفسي مجددًا لأنني كنت وحيدة و مرتاحة
    Je ne l'ai pas laissé au concierge parce que j'étais occupée. Open Subtitles لم أتخلص منه مع عامل النظافة لأنني كنت منشغلة
    Et tu ne peux pas continuer à accuser maman d'être morte et papa d'être parti, parce que j'étais là, aussi. Open Subtitles ولا يمكنك أن تستمر في لوم أمي على وفاتها وأبي على رحيله لأنني كنت موجوداً أيضاً
    J'ai ce bébé parce que je pensais que j'allais mourir. Open Subtitles سأقوم بولادة هذا الطفل لأنني كنت أظنني سأموت.
    Roger avait seulement besoin de cette vérification du FBI parce que je sortais avec son fils. Open Subtitles السبب الوحيد الذي أحتاجه روجر لفحص المباحث الفيدرالية هو لأنني كنت أواعد أبنه
    parce que je regardais déjà à l'avance parce que Gouverneur de Californie n'était pas le but. Open Subtitles لأنني كنت أنظر إلى الأمام مباشرة لأن حاكم ولاية كاليفورنيا لم تكن الغاية
    Si on a tout cet argent, c'est parce que je suis un bon avocat. Open Subtitles كل الأموال التي لدى هذه العائلة نمتلكها لأنني كنت محامياً بارعاً
    parce que j'avais peur de te perdre, et je ne peux pas te perdre. Open Subtitles لأنني كنت خائفا من خسارة لك، وأنا لا يمكن أن تخسر.
    Mais, non. Je devrais me sentir heureux parce que j'avais raison. Open Subtitles ولكن لا يجب أن أشعر بالسعادة لأنني كنت محق
    Je reconnais les signes car j'étais comme ça il y a peu, et ce genre d'homme peut faire une erreur. Open Subtitles عرفت ذلك لأنني كنت مكانه قبل وقت ليس بطويل ورجل كهذا يمكن قيادته لارتكاب أخطاء
    Papa, je ne voulais pas qu'ils te le disent car je savais comment tu réagirais. Open Subtitles يا أبي، لم أكن أريد لهم أن أقول أي شيء لأنني كنت أعرف كيف سيكون رد فعل.
    Je pense que je voulais vraiment y aller parce que tu me manques. parce que j'ai trop travaillé ? Open Subtitles أظنني حقا أردت الذهاب لأنني افتقدك. لأنني كنت أعمل كثيرًا؟
    Je suis désolé d'avoir été si froid quand tu as été blessée. Open Subtitles أنا آسف لأنني كنت بارد المشاعر عندما أصبت.
    Je suis allé chercher une pizza hier, car j'avais faim. Open Subtitles أجل ذهبت لأحضر البيتزا بالأمس لأنني كنت جائعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus