"لأنهي" - Traduction Arabe en Français

    • finir
        
    • fin
        
    Mais j'ai encore du temps pour finir les costumes, donc... Open Subtitles لكن مازالت لديّ بعض الأيام لأنهي الأزياء لذا
    Dites-moi, vivrai-je assez longtemps pour finir ce que j'ai commencé ? Open Subtitles إذن أخبرني، هل سأعيش بما يكفي لأنهي ما بدأته؟
    J'ai quelques trucs à finir au boulot et ensuite je rentre. Open Subtitles ذهبتُ لأنهي بعض الأمور في العمل ثم،سأعود إلى المنزل
    Je vais aller finir cette cigarette ailleurs, puisque ça vous déplaît à vous deux. Open Subtitles سوف أذهب لأنهي السيجارة في مكان آخر بما أنكما لا تحبانها
    Si tu mets fin à cette querelle entre nous deux. Open Subtitles سأفعله فقط لأنهي هذا الشجار السخيف بين كلينا.
    Allons-y, allons-y. Laisse-moi finir cette partie. - Retiens-le pour moi ! Open Subtitles ـ هيا بنا ـ امنحني دقيقتين لأنهي هذه المباراة
    Je vais rentrer finir mon origami en forme de dragon. Open Subtitles لا ، يجب أن أعود لأنهي التنين الأوريغامي
    Écoutez, désolé j'ai pas eu le temps de finir votre travail. Open Subtitles أنا آسف، لم يكن لدي متسع من الوقت لأنهي عملك
    Désolé, je n'ai pas eu le temps de finir votre travail. Open Subtitles أنا آسف، لم يكن لدي متسع من الوقت لأنهي عملك
    Je voulais payer et en finir. Open Subtitles أياً كان هو، كل ما رغبت به أن أدفع بالمال لأنهي القصة.
    Je fais tout pour finir la mission pour toi, pour chacun d'entre nous. Open Subtitles أنا اقوم بكل شيء لأنهي هذه المهمة لك ولنا جميعاً
    La CIA m'a donné 36 heures pour finir ça avant qu'ils ne ferment tout ça. Open Subtitles اعطتني السي اي اي 36 ساعه لأنهي هذا قبل ان يغلقوها
    Ça prendrai au moins une heure. J'ai besoin d'une heure pour finir. Open Subtitles أحتاج إلى ساعة أضافية, ساعة واحدة لأنهي العمل
    J'ai besoin de temps pour finir mon livre, et j'aurai un peu plus d'argent. Open Subtitles احتاج وقتاً لأنهي كتابي وبعدها سأحصل على المزيد من المال
    Bien parlé, mais je dois aller finir cette mission que vous avez foirée. Open Subtitles محادثة جميلة، لكن عليّ أن أذهب لأنهي المهمة التي خربتماها عليّ
    Si j'ai le droit de finir, même en supposant de la véracité de vos allégations... Open Subtitles إن سمحتم لي لأنهي حتى بإفتراض حقيقة إدعاءكم
    Son négro d'amant viens de partir, et il veut savoir si je peux aller là-bas pour la finir. Open Subtitles عشيقها الزنجيّ رحل للتوّ تُريد أن تعرف إن كان بإمكاني الذهاب لأنهي مُتعتها
    Si tu as fini tes courses pour les Fondateurs, donne le bain aux garçons, je dois finir son dîner. Open Subtitles إذاً ، إذا إنتهيت من كونك الفتى المأمور للكبار أيمكن أن تحمم الصبيان لأنني بحاجة لأنهي عشائها
    Pour finir ce qu'il a commencé. Il voulait faire le bien. Open Subtitles لأنهي ما بدأ به كل يوم كان يخرج محاولاً بذل مابوسعه
    J'ai dû rentrer sur le ring pour le finir moi-même. Open Subtitles اضطررت للذهاب إلى الحلبة لأنهي هذا بنفسي
    Je dois juste trouver la bonne rime pour la fin. Open Subtitles فقط أحتاج لبعض القوافي المناسبة لأنهي بها جملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus