Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences devrait prendre des mesures pour assurer la bonne marche des services pendant la mise en œuvre du plan. | UN | وينبغي لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تتخذ التدابير المناسبة لضمان الاستمرار السلس لخدماتها خلال تنفيذ الخطة. |
Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences répond aux questions posées. | UN | وردَّ وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على الأسئلة التي طرحت. |
Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences prononce l'ouverture de la soixante-septième session du Conseil. | UN | افتتح وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الدورة السابعة والستين للمجلس |
Le Chef du Groupe de la programmation du suivi et de la documentation du Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence présente et révise oralement le document. | UN | عرض رئيس وحدة برمجة ورصد الوثائق التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات الوثيقة ونقحها شفويا. |
Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences lève la séance. Rectificatif | UN | رفع وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الجلسة. |
Évaluation de l'initiative de gestion intégrée à l'échelle mondiale du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences | UN | تقييم مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
i) 628 600 dollars au titre du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences; | UN | ' 1` 600 628 دولار لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛ |
Sous-Secrétaire général au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences | UN | الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences | UN | وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
i) 722 800 dollars pour le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences; | UN | ' 1` 800 722 دولار لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛ |
i) 722 800 dollars pour le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences; | UN | ' 1` 800 722 دولار لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛ |
La Division des réunions et des services de publication du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a une vocation opérationnelle. | UN | تأخذ شعبة الاجتماعات والنشر التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بمنحى عمليا. |
Le Sous-Secrétaire général du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences prend également la parole. | UN | وأدلى ببيان كذلك الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
Je voudrais aussi remercier le Secrétaire général adjoint Chen Jian, du Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence, qui a orienté le personnel du Secrétariat et a apporté une aide inestimable au Bureau. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لوكيل الأمين العام شين جيان، وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، لقيادته لموظفي الأمانة العامة الذين قدموا للمكتب مساعدة لا تقدر بثمن. |
Le chef du service des organes s'occupant de désarmement et de décolonisation du Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence, M. Lin Kuo-Chung, était le Secrétaire du Groupe de travail. | UN | وعمل السيد رئيس فرع خدمة هيئات نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، أمينا للفريق العامل. |
volontaires par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques | UN | لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمراتبالنقر هنا |