"لاأستطيع" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne peux pas
        
    • Je peux pas
        
    • Impossible
        
    • Je n'arrive pas
        
    • J'arrive pas
        
    Je ne peux pas te laisser manquer une opportunité pareille. Open Subtitles لاأستطيع فقط أن أدعــكِ تتخلين عن هذه الفــرصة
    Désolé, mais Je ne peux pas. J'ai entraînement de folie. Open Subtitles أنا آسف يا كريس, لاأستطيع لدي تمرين الجنون
    Tu ne m'écoutes jamais. Je ne peux pas te parler. Open Subtitles أنتي لم تصغي إلي أبداً لاأستطيع التحدث معكِ
    Ouai, Je peux pas croire que tu as frappé cette femme. Open Subtitles أجل ، لاأستطيع أن أصدق أنك ضربّت تلك المرأة
    Je ne peux pas demain, mais je peux venir samedi. Open Subtitles لاأستطيع غداً . لكن يمكنني القدوم يوم السبت
    Je ne peux pas croire que vous avez pu vous mettre dans une telle position. Open Subtitles لاأستطيع أن أصدق أنكم يمكن أن تحصلوا على ذلك النوع من المكانة
    - Vous lui avez dit ? - Que je suis psychiatre. Je ne peux pas mentir. Open Subtitles أخبرتها اني قيد العلاج لا لقد أخبرتها اني طبيب نفساني اني لاأستطيع الكذب
    Je ne peux pas croire qu'un tel idiot pourrait être même élu à la fourrière. Open Subtitles ماذا؟ لاأستطيع أن أتخيل أي حماقة هذه أن يتم إنتخاب شخص يراعي الكلاب
    Je ne peux pas opérer votre bras, si vous n'êtes pas stable, Open Subtitles لاأستطيع العمل على ذراعك وأنت غير مستقرة
    Je ne peux pas mettre de micro, mais je peux découvrir pas mal sans me salir. Open Subtitles لاأستطيع القيام بالمراقبة أو اي شيء من هذ القبيل، لمن بإمكاني معرفة الكثير دون أن أتعمق كثيراً.
    Je ne peux pas effacer le souvenir de ma pauvre face se faire frouter comme ça. Open Subtitles أجل، لقد فعلنا لكن، لاأستطيع محو ذكرى وجهي العاجز، و هي تطلق عليه ريحاً بتلك الطريقة
    Je ne peux pas faire si je ne sais pas que tu es en sécurité. Open Subtitles لاأستطيع أن أفعل هذا أن لم أتاكد إنكِ بأمان
    C'est vrai, mais Je ne peux pas y accéder quand je le veux. Open Subtitles نعم، بالفعل، ولكن لاأستطيع الدخول في أي وقت شئت.
    Ils n'ont pas encore créer de frigo où Je ne peux pas prendre de nourriture. Open Subtitles لم يصنعوا بعد ثلاجة لاأستطيع إخراج الطعام منها
    Je ne peux pas croire que les urgences ont soigné tous les autres gens avant moi. Open Subtitles لاأستطيع أن أصدق غرفة الطوارئ بإنها عاينت كل هولاء الناس قبلي
    Je peux pas, mais je suis content de t'avoir vu. Open Subtitles لاأستطيع الجلوس ، ميل ، ولكنني سعدت لرؤيتك
    Bien que j'en veux une, Je peux pas voler la nounou d'une autre mère, si ? Open Subtitles اسمع، مهما كان احتياجي لاأستطيع أن أسرق جليسة أطفال لأم أخرى، أيمكنني؟
    Euh, Je peux pas. J'ai tenté l'expérience une fois et je me suis évanoui. Open Subtitles لاأستطيع ، حاولت أن أجربها مرة واحدة ، وفقدت وعيي
    Alors, ne me demande pas de I'accepter, car c'est Impossible. Open Subtitles لذا أرجوك لا تطلبي مني ذلك لأنني لاأستطيع
    Je n'arrive pas à l'expliquer, mais j'ai l'impression que ma vie est connectée à la sienne. Open Subtitles لاأستطيع أن أوضح ذلك , ولكني أشعر بأن حياتي متصلة مع حياته ...
    J'arrive pas à croire que je mettais mes enfants dans ces situations. Open Subtitles لاأستطيع أنّ أصدق أنني جعلت ابنائي يمرون بكل هذا الجنونّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus