Pourtant, Il devait être quelques années devant nous genre une décenie? | Open Subtitles | لابد أنه كان قبلنا ببعض السنوات القليلة ماذا عن عقد من الزمن؟ |
Et il souriait, comme... je sais pas... Il devait être fier. | Open Subtitles | .و كانيبتسم,مثل. لا أدري لابد أنه كان فخوراً |
Les deux bras ont aussi disparu. Ça a dû être fait à l'épée ou à la machette. | Open Subtitles | كلا الذراعين إختفيا أيضاً، لابد أنه كان ساطوراً أو سيفاً |
Ça a dû être quelque chose d'incroyable. | Open Subtitles | حسناً , لابد أنه كان شيء رائعاً , عبقرياً |
Il a dû y avoir des centaines de filles dans ce camp. | Open Subtitles | لابد أنه كان هناك الميئات من الفتيات في المخيم |
Etalée dans toute la pièce. Ça devait être sur leurs chaussures. | Open Subtitles | إن رائحته تملأ المكان، لابد أنه كان يلطخ أحذيتهم. |
Mais il regardait ces photos, Il doit bien savoir quelque chose. | Open Subtitles | حسنا ولكنه كان ينظر الى تلك الصور لابد أنه كان يعرف شيئا |
Ce devait être un grand homme et un grand soldat ! | Open Subtitles | لابد أنه كان رجلا عظيما وجندي عظيم |
Il devait être dans le pardessus de M. Buckner, comme d'habitude. | Open Subtitles | لابد أنه كان في جيب السيد حيث يحتفظ به دائماَ |
Il devait être très, très fort. | Open Subtitles | حسنُ، لابد أنه كان قوياً للغاية |
Vous devez avoir raison, Il devait être vide, sans âme. | Open Subtitles | أنت محق، لابد أنه كان فارغا ... لا إنساني |
Il devait être engagé dans des affaires de haut vol avec le défunt. | Open Subtitles | لابد أنه كان متورطاً بأمور مادية... مع المتوفي |
Ça a dû être dur d'apprendre à tout faire tout seul. | Open Subtitles | لابد أنه كان صعب تعلم فعل كل شيء لوحدك. |
Chérie, Ça a dû être très dur pour toi de venir au bureau... | Open Subtitles | عزيزتي, لابد أنه كان صعباً عليك ان تأتي لمكتبي |
Ça a dû être terrible de se retrouver seule, piégée. | Open Subtitles | لابد أنه كان شيئًا فظيعًا كونكِ محتجزة وحدك كهذا |
Il a dû penser que je travaillais avec le cartel Caza. | Open Subtitles | لابد أنه كان يشك بأننى أعمل مع عصابة الكازا، أو شئ من هذا القبيل |
Il a dû avoir peur car il a essayé d'arrêter l'hémorragie. | Open Subtitles | فلويد قطع رسغه ؟ المسكين فلويد.. لابد أنه كان لديه أفكار إضافيه |
Ça devait être des brillantes conversations entre vous deux. | Open Subtitles | لابد أنه كان هناك بعض المحادثات المتألقة بينكما. |
Ton livre, Ça devait être méchamment planant. | Open Subtitles | يا رجل, هذا الكتاب خاصتك لابد أنه كان رائعا |
Il doit sûrement se saouler comme un cochon avant de pouvoir te prendre. | Open Subtitles | لابد أنه كان يثمل جداً في الليل قبل أن يعاشرك |
Ce devait être de grande valeur. | Open Subtitles | حسناً، لابد أنه كان شيء قيّم. |
Ça a du être dur de grandir sans une mère. | Open Subtitles | لابد أنه كان صعباً عليكِ . أن تكبري بدون أم |
Ca a du être horrible. | Open Subtitles | لابد أنه كان مريعاً |
Cela a dû être le cas car mon fils, voyez-vous, est... assez introverti et assez sérieux. | Open Subtitles | لابد أنه كان كذلك لأن إبني هذا سريع الإبتلاء وجِدّي جدا |