"لابد أن يكون" - Traduction Arabe en Français

    • Ça doit être
        
    • Il doit être
        
    • Ce doit être
        
    • devrait être
        
    • faut que ce soit
        
    • doit avoir
        
    • doivent être
        
    • a dû être
        
    • devait être
        
    • sûrement
        
    • doit être la
        
    • doit être capable
        
    • Ca doit être
        
    • doit être l'
        
    • doit être une
        
    Ça doit être quelque chose d'important pour envoyer le directeur adjoint de la police pour venir me voir ici. Open Subtitles لابد أن يكون شئ ذو أهمية ضاغطة ليُحضر مساعد رئيس الشرطة كل هذه المسافة لرؤيتي
    Je sais que Ça doit être embarassant pour vous, tout foiré deux fois en 24 heures. Open Subtitles أعرف أن هذا لابد أن يكون محرج لك تخطئ مرتين في غضون 24ساعة
    Il doit être à moins de 400 m d'eux, et un espace dégagé double la portée. Open Subtitles لابد أن يكون داخل مساحه 400متر من الهدف وعلى خط واضح لضعف المشهد
    Ce doit être quelqu'un qui peut vous ramener, quelqu'un qui a un lien très fort avec vous, un lien émotionnel. Open Subtitles لابد أن يكون شخصاً بإستطاعته أن يسحبك مرة أخرى شخصاً لديه إرتباطاً قوياً معك إرتباطاً عاطفياً
    Dans ce cas également, le total indiqué dans le tableau devrait être égal à celui figurant sur la ligne C2 du tableau 3. UN ومرة أخرى، لابد أن يكون مجموع هذا الجدول هو نفسه الموضح في السطر جيم ٢، في الجدول ٣.
    La pleine lune, je vous dis... Il faut que ce soit la pleine lune. Open Subtitles "عند إكتمال القمر، أؤكد لكِ أنه لابد أن يكون القمر مكتملاً."
    Pour contenir une telle masse d'énergie, la base doit avoir un oscillateur thermique. Open Subtitles لأجل أن يتم احتواء كل تلك القوى لابد أن يكون بتلك القاعدة نوع من أجهزة التذبذب الحراري
    Les objectifs des sanctions doivent être clairement définis et ces mesures doivent être mises en œuvre pour une période limitée. UN كما لابد أن يكون للجزاءات نطاق وتعريف واضحان وأن يكون لمدة محددة.
    Et si ce n'est pas super, Ça doit être à peu près correct. Open Subtitles حسنا، إن لم يكن مرموقا ، لابد أن يكون محترما بعض الشيء
    Ça doit être difficile... de savoir que la personne responsable de tout ça... est ton frère. Open Subtitles لابد أن يكون صعبا معرفة بان الشخص وراء كل هذا هو أخاك
    Ça doit être le Jace dont j'ai entendu parler. Open Subtitles لابد أن يكون هذا جيس لقد سمعت الكثير عنك
    Ce doit être l'anesthésie. Je veux dire, Ça doit être un rêve. Open Subtitles يجب أن يكون هذا من آثار التخدير أعني، لابد أن يكون حلم
    Il doit être quelque part à bord. Burley. Open Subtitles جرايفز لابد أن يكون فى مكان ما على متن السفينه بيرلى
    J'imagine que Ce doit être difficile d'avoir des maris si importants... qui veulent vous soutenir, bien sûr, mais qui lorsqu'ils sont à la maison ne peuvent pas parler de certaines choses, même à vous. Open Subtitles أتصور أنه لابد أن يكون صعبًا أن يكون لديكن أزواج مهمين هكذا، تريدون دعمهم، بالطبع،
    L'endroit où Bruce et moi avons trouvé la chouette de cristal devrait être ici. Open Subtitles المكان الذي عثرنا فيه على تمثال البومة كان لابد أن يكون
    Pour que le plan fonctionne, il faut que ce soit moi. Open Subtitles "من أجل ان تعمل خطه"بيكمان لابد أن يكون أنا
    Mais des pouces normaux. On doit avoir des pouces normaux. Open Subtitles ولكن إصبع الإبهام لابد أن يكون لديك إصبع الإبهام
    Ils doivent être fiers, courageux. C'est leur point d'honneur, leur pundonor. Open Subtitles لابد أن يكون يكون فخوراً شجاعاً ويملك الشرف
    Cinders ? Ça a dû être difficile, comme elle n'avait pas de tête. Open Subtitles لابد أن يكون ذلك صعبا حيث أنها لاتملك رأسا
    Donc s'ils ont ordonné ce coup, ça devait être quelqu'un avec qui ils sont à l'aise Open Subtitles لو امروا بهذا القتل لابد أن يكون شخص مرتاحين معه
    - C'est sûrement ça, oui. Open Subtitles هل تلك هي المشكلة؟ لابد أن يكون كذلك. أليس كذلك؟
    Ça doit être la drogue. Open Subtitles لابد أن يكون مخدراً
    Je me suis dit qu'un avocat doit être capable de lire dans l'esprit des gens... et quand on est aveugle, c'est généralement ce qu'on fait. Open Subtitles أتصور بأن بالمحامي لابد أن يكون قادر على قراءة عقول الناس
    Ca doit être le dock où sont les bombes. Open Subtitles لابد أن يكون هذا الرصيف حيث توجد القنبلتان
    doit être l'homme invisible parce que nous savons tous que tu n'as pas de papa. Open Subtitles لابد أن يكون الرجل الخفي لأن الجميع يعلم أن ليس لديك أب
    Identifier une paire de jambes doit être une première. Open Subtitles التعرف على زوج من الأرجل لابد أن يكون أولاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus