"لاتريد" - Traduction Arabe en Français

    • ne veux pas
        
    • ne veut pas
        
    • ne voulez pas
        
    • pas envie
        
    • refuse
        
    • ne voulais pas
        
    • refuses
        
    • pas besoin
        
    • ne pas vouloir
        
    • ne voulait pas
        
    • tu veux pas
        
    Quel est l'endroit où on va et dont tu ne veux pas parler ? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبين ؟ المكان الذي لاتريد التحدث عنه ؟
    Tu ne veux pas faire ça. On ne s'entend vraiment pas. Open Subtitles انت لاتريد ان تفعل ذلك نحن لا ننسجم حقاً
    Je suppose qu'elle ne veut pas non plus se sentir responsable de mon arrestation. Open Subtitles أعتقد أنّها لاتريد أن تشعر بأنّها مسؤولة . عن إعتقالي، كذلك
    T'es sûr que tu ne veut pas que Lisa y jette un coup d'œil Open Subtitles أنت متأكد أنك لاتريد من ليسا أن تلقي نظرة على هذا
    Vous ne voulez pas penser qu'elle aurait pu blesser votre fils parce que ça signifierait que vous n'étiez pas un bon père pour lui. Open Subtitles أنت لاتريد أن تعتقد أنها قد تضر ابنك لأن ذلك يعني أنك لم تكن هناك من أجله كـ أبيه
    Ce qui est bien car Becky l'a dit clairement, elle ne veux pas quitter McKinley. Open Subtitles وهذا أمر جيد لأن بيكي كانت واضحه بأنها لاتريد الخروج من ماكنلي
    J'ai fait tout ce que tu voulais, et tu ne veux pas me donner ça aujourd'hui. Open Subtitles لقد فعلت حرفيا كل ماتريد و لاتريد حتى ان تمنحني هذا اليوم ؟
    Pourquoi être venu jusqu'ici si tu ne veux pas entrer ? Open Subtitles لما قطعت كلّ ذلك الطريق طالما أنك لاتريد الدخول؟
    Écoute, tu ne veux pas de problèmes avec moi ce soir. Open Subtitles إسمع, أنت لاتريد إفتعال المشاكل معي الليله
    Colt, si tu ne veux pas aller au bar, regarder le match et te soûler, alors je m'inquiète vraiment pour toi. Open Subtitles كولت , اذا انت لاتريد الذهاب للحانه ومشاهدة كرة القدم والثماله اذا قلق عليك كثيراً
    si tu ne veux pas manquer ta rencontre avec l'émissaire de la reine anglaise. Open Subtitles اذا كنت لاتريد ان تتأخر على لقائك مع المبعوث الانكليزي
    Debbie veut te donner sa vie. Allison ne veut pas faire ça avec moi. Open Subtitles تريد ديبي اعطاء حياتها لك و اليسون لاتريد فعل ذلك معي
    Si elle ne veut pas me parler, il n'y a rien... Open Subtitles حسنا اذا كانت لاتريد الحديث معي فلا يوجد شئ
    George, une ado qui ne veut pas parler à son père... Open Subtitles جورج،الفتاة المراهقة عندما لاتريد التعامل 107 00: 04: 30,809
    Elle ne veut pas partir avec vous, c'est clair, non ? Open Subtitles من الواضح الفتاة لاتريد الخروج معك ماذا تظن ؟
    Si vous ne voulez pas me vendre de taureau, dites-le clairement. Open Subtitles اذا كنت لاتريد ان تبيعني الثور, فقط قل ذلك.
    Si vous ne voulez pas que votre fête s'effondre, ne diffusez pas l'adresse sur le scanner de la police. Open Subtitles حسنا اذ كنت لاتريد تحطيم حفلكم لاتبث عنوانك على ماسح الشرطة
    Non, il y a une femme là-dedans qui n'a pas envie d'y être, et elle est probablement blessée, d'accord ? Open Subtitles ــ توجد أمرأه, لاتريد التواجد بذلك المكان ومن الممكن أنها مصابه, صح ؟
    Quand une fille refuse de coucher, tu considères ça comme un refus ? Open Subtitles غواغماير , عندما الفتاة تقول بأنها لاتريد أن تمارس الجنس معك , هل تأخذ ذلك كجواب ؟
    Tu m'as dit que tu ne voulais pas choisir entre lui ou moi. Open Subtitles أنت قلت لي أنك لاتريد الاختيار بيني وبينه
    Non, car on a foutu sa vie en l'air et que tu refuses de l'admettre. Open Subtitles لا، لأننا خذلناها وأنت لاتريد الإعتراف بذلك
    Ta mère n'a pas besoin qu'on lui dise d'où elle vient. Open Subtitles أنا واثق بأن والدتك لاتريد بأن يتم إخبارها بأين كانت
    Tu es sûr de ne pas vouloir aller au Cove ? Open Subtitles هل انت متأكد انك لاتريد الذهاب الى البحر ؟
    Quand mon amie Michelle ne voulait pas finir ses jours avec les tremblements et incohérences duês au Huntington, je n'avais pas cette force. Open Subtitles عندما كانت صديقتي ميشيل لاتريد أن تقضي ايامها الاخيرة غير متماسكة وتشعر بالوخز من مرض هنتنغتون لم يكن لدي تلك القوة
    tu veux pas te tuer, je sais reconnaître les suicidaires. Open Subtitles إنك لاتريد الإنتحار. أعرف الشخص الإنتحاري حينما أراه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus