J'ai juste besoin de savoir, c'est parce que Tu ne peux pas ou parce que tu ne veux pas m'aider à rechercher mon frère ? | Open Subtitles | اريدُ ان اعلم فحسب ، هل السبب هوا انكِ لاتستطيعين مساعدتي او السبب لانكِ لاتريدين مساعدتي للبحث عن أخي ؟ |
Mais Tu ne peux pas le voir parce que tu ne veux pas lâcher cette vieille idée de qui tu était et qui j'étais, et... | Open Subtitles | لكنك لاتستطيعين رؤية ذلك لأنكِ متمسكة بفكرتكِ القديمة .. على ما أعتدتِ أن تكونِ عليه و علي ، و |
- Tu ne peux pas laisser cette femme... | Open Subtitles | لا، كل ماكنا نفعله.. لاتستطيعين ترك تلك المرأة أن تقوم ب.. |
Et si vous ne pouvez pas faire ce que vous avez à faire ici, alors s'il vous plait laissez-moi partir. | Open Subtitles | واذا كنتِ لاتستطيعين القيام بالذي انت هنا من اجل فعله إذًا أرجوك دعيني اذهب |
On ne peut pas pleurer quand on en mange. | Open Subtitles | لاتستطيعين البكاء بينما تأكلينهم إنهُ مستحيل. |
tu peux pas appeler ma mère comme ça devant elle. | Open Subtitles | انتي تعلمين انه لاتستطيعين ان تنادي امي هذا ابدا امامها, صحيح? |
Vous ne pouvez partir : vous m'aviez promis de danser. | Open Subtitles | حسنا، انت لاتستطيعين الذهاب لانك مدينه لي بالرقص |
Et si Tu ne peux pas t'en empêcher ? | Open Subtitles | حسناً، ماذا إذا كنت لاتستطيعين منع نفسكِ ؟ |
Parce que Tu ne peux pas écrire un poème sur un ordinateur, et Tu ne peux pas faire de l'art dans un tailleur. | Open Subtitles | لانك لاتستطيعين كتابة شعر على الكمبيوتر , ولاتستطيعين صناعة فن ببدلة رسمية. |
Chérie, c'est très bien que tu t'inquiètes à propos de ta mère, mais Tu ne peux pas baser ta décision sur ses sentiments. | Open Subtitles | عزيزتــي، إنّــهلمنالرائـعأنكِتهتمينبــأمكِ، لكنكِ لاتستطيعين إتخــاد القرار بـناءاً على ماتشعر هي بـه |
Tu ne peux pas dire avoir des sentiments pour George puis dire "Oublie" ! | Open Subtitles | لاتستطيعين القول بان لديك مشاعر اتجاه جورج |
Tu ne peux pas attendre cinq minutes avant de planifier ? | Open Subtitles | لاتستطيعين الإنتظار لخمسة دقائق قبل أن تبأي بالتخطيط لهذا ابشيئ |
Si Tu ne peux pas suivre la conversation... n'essaie pas d'y participer. | Open Subtitles | العميلة استارلينج , بول اذا انتي لاتستطيعين المواصله بالمحادثه |
Yumi, appelle chez toi, dis que Tu ne peux pas partir car tu es malade. | Open Subtitles | يومي.. أتصلي بالمنزل أخبريها بانك مريضة و لاتستطيعين الذهاب |
Tu me vires car Tu ne peux pas virer ton ministre de la Défense. | Open Subtitles | انت تفصليني من العمل لانك لاتستطيعين فصل وزير الدفاع |
Tu ne peux pas les sauver, tout ce que tu peux faire c'est regarder. | Open Subtitles | لاتستطيعين انقاذهم الشيء الوحيد الذي تستطيعين القيام بهِ هو المشاهده |
Tu ne peux pas faire comme si tout était terminé. Mais ça l'est. J'ai tout terminé. | Open Subtitles | انكـ لاتستطيعين أن تطوي الموضوع لقد أنطوى. |
La session est terminée. Vous ne pouvez pas y retourner. | Open Subtitles | لقد انتهت هذه الجلسة لاتستطيعين الذهاب إلى هناك هذا خطر |
Non, non, madame, je suis désolé, vous ne pouvez pas vous garer ici. | Open Subtitles | لا لا لا اسف يا سيدتي لاتستطيعين ان تركني سيارتك هنا |
Vous ne pouvez pas entrer. | Open Subtitles | اعذريني يا آنسة.. أنتي لاتستطيعين القدوم إلى هنا |
On ne peut pas se forcer à se sentir bien. | Open Subtitles | لاتستطيعين بالضغط على نفسك حتى تشعري بتحسن . |