Ne sois pas surpris si un compliment innatendu soudainement sors de ta bouche | Open Subtitles | لاتكن متفاجئا اذا مجامله غير متوقعه اسرعت الى شفتيك |
Elle fait beaucoup d'effort pour agir en adulte, mais Ne sois pas dupe, c'est toujours une petite fille qui a besoin de son papa. | Open Subtitles | هي تحاول بصعوبة لِتتصرف كراشدة لكن لاتكن طماعاً هي مازالت فتاة صغيرة تحتاج الى والدها |
Ne sois pas ridicule. Je ne peux pas l'emmener à New York. | Open Subtitles | لاتكن سخيفا أنا لا أَستطيعُ أَخْذها إلى نيويورك. |
Ne soyez pas absurde. Vous savez que je ne suis pas du genre maternel. | Open Subtitles | لاتكن سخيفاً، تعلم أنّي لست من النوع الأمومي. |
Ne soyez pas si prétentieux, Teal'c. Le fauteuil est intuitif, il finira par apprendre tout ce que vous savez. | Open Subtitles | لاتكن متباهياً , تيلك , الكرسي ذو ذكاء صناعي ,سوف يتعلم في النهاية كل شيء تعرفه |
Ne soit pas idiot. Tu peux passer du temps avec qui tu veux. | Open Subtitles | لاتكن سخيفاً يمكنك قضاء وقتك مع أي شخص تريده |
- Ne sois pas bête. - Et les publications Janoth ? | Open Subtitles | لاتكن سخيفا يا ايريل , ماذا عن دار جانوث للنشر ؟ |
- Me traite pas de stupide, Andy. - Alors, Ne sois pas stupide. | Open Subtitles | لاتدعوني غبي ،اندي لاتكن غبيا اذن |
Tu ne vas pas payer mon crédit, Ne sois pas stupide. | Open Subtitles | لن تسدد رهني العقاري لاتكن سخيفا |
Alors Ne sois pas stupide. | Open Subtitles | إذاً لاتكن غبياً وأكرر، أسبوعين |
Ne sois pas si négatif. New York n'a pas été touchée. | Open Subtitles | . لاتكن بهذه السلبية.لقد فعلتها نيويورك |
Ne sois pas le mec qui ment s'il te plaît ! | Open Subtitles | أرجوك، لاتكن ذلك الشخص الذي يقوم بالكذب |
Je ne sais pas de quoi il s'agit, mais Ne sois pas un idiot. | Open Subtitles | لا أعلم عمّ هذا، لكنّ لاتكن أحمق |
Robert, Ne sois pas stupide. | Open Subtitles | روبرت , لاتكن سخيفا |
Ne sois pas bête. | Open Subtitles | ... لاتكن سخيفا أنا فقط تعرف أحب أن أسافر قليلا تسافرين لأين؟ لاأعلم آسيا , أفريقيا |
Ne soyez pas injuste envers lui, M. Majmudar! | Open Subtitles | لاتكن ظالما معه يا سيد مجمودار |
Ne soyez pas idiot, bien sûr que non. | Open Subtitles | اوه لاتكن سخيفا , بالطبع لم تتدمر |
Rien ne s'est passé ici . S'il vous plait Ne soyez pas en colère . | Open Subtitles | لم يحدث شيء هنا من فضلك لاتكن مجنوناً |
C'est pour ça que je suis allé voir la police. Ne soit pas ridicule. Tu es en pleine confusion. | Open Subtitles | لاتكن أحمقا, لقد شوشت على نفسك لا تستطيع أن تلوم فيريتي في كل شيء |
Et ma mère... Arrête ton cirque. On ne vole pas ! | Open Subtitles | لاتكن دراماتيكياً لايمكنك أن تذهب وتسرق النّاس هكذا |
Ne fais pas le mauvais garçon, ou je dis à ta mère que t'as pas arrêté de faire chier. | Open Subtitles | لاتكن ولدا سيئا ، والا سأقول لأمك أنك كنت مشاغبا |
Fais pas ton trouillard. On est venus pour regarder, non ? | Open Subtitles | لاتكن سخيفاً لقد اتينا لكي نلقي نظرة ، صحيح ؟ |
- Fais pas ta chochotte ! | Open Subtitles | لاتكن جبانا هيا |
sois pas si sévère envers toi. On t'a harcelé sexuellement ce soir. | Open Subtitles | لاتكن قاسياً تجاه نفسك لقد تم التحرش بك جنسياً الليلة |