Ses attributions précises et le calendrier de ses réunions seront précisés dans le document définissant son mandat, qui est en cours d'élaboration. | UN | وستحدد المسؤوليات التفصيلية للمجلس والجدول الزمني لاجتماعاته في وثيقة تتضمن اختصاصات المجلس، يجري إعدادها حاليا. |
Ses attributions précises et le calendrier de ses réunions seront précisés dans le document définissant son mandat, qui est en cours d'élaboration. | UN | وستحدد المسؤوليات التفصيلية للمجلس والجدول الزمني لاجتماعاته في وثيقة تتضمن اختصاصات المجلس، يجري إعدادها حاليا. |
Celle-ci est chargée de guider les travaux du Forum, de préparer ses réunions annuelles et de présenter les recommandations du Forum au Conseil. | UN | والمطلوب من الخبيرة المستقلة توجيه دورات المحفل، والتحضير لاجتماعاته السنوية، وإبلاغ مجلس حقوق الإنسان بتوصياته. |
Service du secrétariat de la Conférence du désarmement et de l'appui à la Conférence de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | فرع أمانة مؤتمر نزع السلاح وخدمات الدعم لاجتماعاته في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Il explique que le Comité d'examen des projets fait partie du Comité de l'informatique et de la télématique. Il a été créé parce que ce dernier n'est pas en mesure, du fait de sa taille et d'un calendrier de réunions erratique, d'examiner chaque projet. | UN | وبين أن اللجنة شكلت جزءاً من مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهي قد أُنشئت حين عجز المجلس عن استعراض أي من المشاريع على الإطلاق بسبب حجمها والجدول الخاطئ لاجتماعاته. |
L'experte indépendante a pour mission de guider les travaux du Forum et de préparer ses réunions annuelles. | UN | والمطلوب من الخبيرة المستقلة توجيه عمل المحفل والتحضير لاجتماعاته السنوية. |
En particulier, il a aidé le Conseil exécutif à préparer et à organiser ses réunions, et a fourni une assistance pour la création de trois groupes d'experts et la prestation de services dont ils ont besoin; | UN | وقد شمل ذلك تقديم الدعم إلى المجلس في التحضير لاجتماعاته وفي عقدها، والمساعدة في إنشاء ثلاثة أفرقة وتزويدها بالخدمات؛ |
Ses attributions précises et le calendrier de ses réunions seront précisés dans le document définissant son mandat, qui est en cours d'élaboration. | UN | وستحدد المسؤوليات التفصيلية للمجلس والجدول الزمني لاجتماعاته في وثيقة تتضمن اختصاصات المجلس، يجري إعدادها حاليا. |
Il a expliqué qu'il fallait au Conseil de direction sensiblement moins de temps qu'aux autres organes passés en revue par le Bureau des services de contrôle interne pour organiser ses réunions. | UN | وأوضح أن فترة التحضير لاجتماعاته أقصر بكثير مما هي بالنسبة لغيره من الهيئات التي استعرضها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
2. Prie le Secrétaire général de fournir au groupe de travail tous les services et installations nécessaires à ses réunions. | UN | ٢ - يطلب الى اﻷمين العام إمداد الفريق العامل بجميع التسهيلات اللازمة لاجتماعاته. |
2. Prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail tous les services et installations nécessaires à ses réunions. | UN | ٢ - يطلب الى اﻷمين العام إمداد الفريق العامل بجميع التسهيلات اللازمة لاجتماعاته. |
2. Le Directeur général fournit le personnel nécessaire au Conseil et est chargé de prendre toutes les dispositions voulues pour ses réunions. | UN | ٢ - يتولى المدير التنفيذي توجيه الموظفين اللازمين للمجلس ويكون مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة لاجتماعاته. |
Il a approuvé le calendrier de ses réunions et de celles du Comité spécial jusqu'à l'échéance prévue des fonctions de ce dernier, en 2000. | UN | ووافق الفريق غير الرسمي على الجدول الزمني لاجتماعاته واجتماعات اللجنة المخصصة الى حين بلوغ الأجل المقرر لانتهاء المهام المنوطة باللجنة المخصصة عام 2000. |
2. Prie le Secrétaire général de fournir au groupe de travail, dans les limites des ressources existantes de l'Organisation des Nations Unies, tous les services et installations nécessaires à ses réunions. | UN | ٢ - يطلب الى اﻷمين العام إمداد الفريق العامل، في حدود موارد اﻷمم المتحدة القائمة، بجميع التسهيلات اللازمة لاجتماعاته. |
2. Prie le Secrétaire général de fournir au groupe de travail, dans les limites des ressources existantes de l'Organisation des Nations Unies, tous les services et installations nécessaires à ses réunions. | UN | ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام إمداد الفريق العامل، من موارد اﻷمم المتحدة القائمة، بجميع التسهيلات اللازمة لاجتماعاته. |
Service du secrétariat de la Conférence du désarmement et de l'appui à la Conférence de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | فرع أمانة مؤتمر نزع السلاح وخدمات الدعم لاجتماعاته في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Service du secrétariat de la Conférence du désarmement et de l'appui à la Conférence de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | فرع أمانة مؤتمر نزع السلاح وخدمات الدعم لاجتماعاته في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
76. Afin de rationnaliser ses travaux, le Conseil a également revu son programme de réunions, en l'organisant par produits plutôt que par thèmes comme c'était le cas jusqu'à maintenant, et en axant beaucoup plus les réunions sur la gouvernance et la stratégie. | UN | 76- ونقح المجلس أيضاً، لتبسيط عمله، جدول أعمال اجتماعاته، حيث نظمها حسب المنتج بدلاً من الموضوع كما كان معمولاً به في السابق، موفراً بذلك تسييراً وتركيزاً استراتيجياً أقوى لاجتماعاته. |
17. Le Conseil ne publie pas d'ordre du jour annoté pour les réunions qu'il prévoit de tenir. | UN | ٧١ - ولا يصدر المجلس جدول أعمال مشروحا لاجتماعاته المقبلة. |
La Conférence d'examen de 2005 a consacré une bonne partie du temps qui lui était imparti à des questions de procédure, ce qui a laissé moins de temps pour l'examen des questions de fond. | UN | 58 - والمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 قد كرس جزءا كبيرا من الوقت المخصص لاجتماعاته من أجل القضايا الإجرائية، مما يعني إتاحة وقت أقل مما ينبغي لمناقشة القضايا الموضوعية. |
23. Le Directeur exerce la fonction de secrétaire du Conseil consultatif et est chargé de faciliter et de soutenir les travaux du Conseil, notamment en prenant les dispositions voulues pour les réunions de celui-ci. | UN | 23- يعمل المدير أميناً للمجلس الاستشاري ويكون مسؤولاً عن تيسير ودعم عمل المجلس، بما في ذلك وضع الترتيبات اللازمة لاجتماعاته. |
Le Service du secrétariat de la Conférence du désarmement et de l'appui aux conférences, situé à Genève, est dirigé par un Directeur qui relève du Secrétaire général adjoint. | UN | 7-1 يرأس فرع أمانة مؤتمر نزع السلاح وخدمات الدعم لاجتماعاته الموجود في جنيف مدير يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام. |