"لاجلك" - Traduction Arabe en Français

    • pour toi
        
    • pour vous
        
    N'ai-je pas été là pour toi, toutes ces années ? Open Subtitles الم اكن متواجدة لاجلك طوال تلك السنوات ؟
    C'est quoi, ça ? Une pièce ! Ta mère fait ça pour toi, chère Mandy. Open Subtitles ما هذا الموجود على الارض؟ امك تفعل هذا لاجلك , عزيزتي ماندي
    Super. Je suis sûre qu'il existe une fille charmante pour toi. Open Subtitles حسنا هذا عظيم متاكدة من وجود فتاة لطيفة لاجلك
    Je n'ai pas peur pour moi, andouille. J'ai peur pour vous. Open Subtitles لست خائفة على نفسي يا دكتور بل قلقة لاجلك
    Je serai là pour vous le moment venu, est-ce que je peux compter sur vous là-dessus ? Open Subtitles تعلم انني سأكون متواجدا لاجلك عندما يقتضي الامر هل يمكنني الاعتماد عليك
    Naomi y a casé quelques médocs contre le cancer pour toi. Open Subtitles نعومي وضعت قليل من حقن علاج السرطان لاجلك في الداخل
    Grande fête pour toi. T'es un héros, mec ! Open Subtitles علينا القيام بحفل كبيرة لاجلك أنت بطل يا رجل
    Tous ces moments où tu m'as demandé de tuer pour toi. Open Subtitles كل الأوقات التي كنت تطلب فيها مني أن اقتل لاجلك
    J'veux dire, sérieusement, je n'aurais jamais fait ça si c'était pas pour toi. Open Subtitles اعني .. لم استطع فعل هذا اذا لم يكن لاجلك
    Mais sache que je suis là pour toi et le bébé. Open Subtitles لكني هنا اريدك ان تعرف ذلك انا هنا لاجلك ولاجل ولدنا
    C'est pour toi que je suis là. Open Subtitles وانا لم اتي الى هنا من اجل الاجتماع لقد اتيت لاجلك
    Ne t'inquiète pas, je suis là pour toi, et je serais là aussi longtemps qu'il faudra. Open Subtitles لا تقلق انا هنا لاجلك و ساكون هنا مهم طال الامر
    Ils sont prêts pour toi, pour le détecteurs de mensonges. Open Subtitles انهم جاهزون لاجلك في الاسفل من اجل اختبار كشف الكذب
    Mais Perséphone, si tu ne la cherches pas en premier, elle viendra pour toi. Open Subtitles لكن بيرسفون اذا لم تلحقي بها سوف تاتي لاجلك
    Mais je sais que ma fille t'aime Je ferais tout ce que je peux pour toi. Tout ce que je peux. Open Subtitles لكني اعلم بأن ابنتي تحبك , لذا سأعمل كل ما بإستطاعتي لاجلك
    Bien, je suis content pour toi. Et j'espère que tu auras tout ce que tu veux. Open Subtitles حسنا , انا سعيد لاجلك واتمنى ان تحصلي على كل ماتتمنين
    J'ai tué ce garçon pour toi, car je t'aime, car je devais te protéger. Open Subtitles قتلت الطفل لاجلك لاني احبك لاني اردت ان احميكي
    Je suis ravi que ça marche bien pour toi. Open Subtitles انا متحمس جدا لكل هذا. احب ان ارى الامور تسير بخير لاجلك.
    Je vais passer cet appel pour vous, euh, pour voir ce qui se passe vraiment ici. Open Subtitles سأقوم باجراء هذا الاتصال لاجلك, لارى ما الذي يجري هنا بالفعل
    Et vous, vous pouvez sortir de chez moi. Mon père, un homme est là pour vous. Open Subtitles وانت لك ان تخرج من بيتي. ايها الأب, رجل قد جاء لاجلك.
    C'est pas un peu tôt pour vous ? Open Subtitles حسنا اذا انت لست من الحاشيه القليل من السرعه لاجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus