"لاجله" - Traduction Arabe en Français

    • pour lui
        
    • pour quoi
        
    Tu dois tenir la Brèche ouverte pour lui. Open Subtitles يجب علينا ابقاء فتحة ال ثني مفتوحة لاجله
    J'étais amoureuse, j'aurais donné ma vie pour lui. Open Subtitles لقد وقعت بغرام شخص كنت مستعده للموت لاجله
    Je ne voulais plus voler pour lui ! Moi non plus ! Open Subtitles أخبرتُه أنني سأتخلى عن الطيران لاجله وأنا أيضاً
    Je ne comprends pas. J'ai... j'ai travaillé si dur pour lui, je me suis tuée à la tâche pour lui. Open Subtitles أنا فقط لا افهم لقد عملت اوارهقت نفسي لاجله
    C'est ce pour quoi les mesures extraordinaires ont été crées. Open Subtitles هذا بالظبط ما وضعت لاجله التدابير الاستثنائية
    Je suis toujours là pour lui, il le sait. Open Subtitles اي شييء استطيع عمله من اجله انا هنا لاجله
    Je suis sûre que ce sera "flatté de savoir tout ce qu'il a fait pour lui aujourd'hui. Open Subtitles أثق بأنه سيشعر بالإطراء لمعرفة مقدار ما فعلته لاجله اليوم
    Il disait qu'il n'y avait pas d'or et il le cachait, il le gardait pour lui, après tout ce que j'ai fait. Open Subtitles لقد ظل يخبرني انه لم يعثر علي اي ذهب وطوال هذا الوقت كان يخبئها محتفظا بها لنفسه بعد كل ما فعلته لاجله
    Je fais tout pour lui et il me voit comme un idiot. Open Subtitles كل شيئ أفعله، فقط افعله لاجله وهو يعتقد أني أحمق
    Je suis vraiment heureuse pour lui, et d'être maman encore, mais... Open Subtitles انا حقا سعيده لاجله وكوني اصبحت اما مره اخري ولكن...
    On doit pouvoir faire quelque chose pour lui. Open Subtitles لكن لابد أن هناك شيء نفعله لاجله
    Et j'étais très triste pour lui, et pour ses parents. Open Subtitles واشعر بالرعب ليس لاجله بل لاجل والديه
    Pas pour moi... pour lui. Open Subtitles ليس لأجلي... بل لاجله
    Parce qu'on a une place pour lui. Open Subtitles لان لدينا مكان لاجله
    On est là pour lui, pas vrai ? Open Subtitles نحن هنا لاجله صحيح؟
    Il aurait fait n'importe quoi pour lui, même le laisser conduire ivre. Open Subtitles كان سيفعل أي شيئ لاجله
    Je n'ai jamais rien fait pour lui. Open Subtitles أنا لم أفعل أي شيء لاجله
    C'est ça que vous devez faire pour lui. Open Subtitles هذا ما تستطيع القيام به لاجله
    J'ai de grands projets pour lui. Open Subtitles لدي خطط عظيمة لاجله.
    Mais ne vous inquiété pas trop pour lui. Open Subtitles ولكن لا تشعروا بالحزن لاجله
    Merde à tes principes. Merde à tout ce pour quoi tu te battais. Open Subtitles وتتخلى عن المبادئ وتتخلى عن كل ماوقفت لاجله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus