Le commandant de l'Académie, Eric Lassard. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، آمر الأكاديمية إريك لاسارد. |
S'ils échouent, Lassard est vidé et je passe capitaine. | Open Subtitles | لو فشلوا، لاسارد هيمشي و ذلك يَجْعلُني الكابتينَ. |
Ça signifie que le commandant Lassard aurait dû quitter l'École de Police il y a déjà un an ! | Open Subtitles | هذا يَعْني ان كومديت. لاسارد. يَجِبُ أَنْ يكونَ متقاعدُ مِنْ أكاديميةِ الشرطةَ قَبْلَ سَنَة. |
Le commandant Lassard s'est visiblement surpassé. | Open Subtitles | بشكل واضح، كومديت. لاسارد بَزَّ نفسه هذة المرة |
Les hommes de Lassard le respectent. | Open Subtitles | على الأقل لاسارد عِنْدَهُ الإحترامُ من رجالِه. |
Nous allons honorer Lassard à Miami Beach. | Open Subtitles | نحن سَنَذْهبُ إلى شاطئِ ميامي ونتُشرّفُ بمساعدةَ لاسارد. |
M. le Maire, j'aimerais vous présenter le supérieur hiérarchique de Lassard, Henry Hurst. | Open Subtitles | المحافظ تومسن، أنا اودك للإجتِماع. كومديت. لاسارد مفوّض الشرطة، هنري هيرست. |
Nous voulons la preuve que Lassard est vivant. | Open Subtitles | نُريدُ بَعْض البراهينِ ان لاسارد ما زالَ حيُّ. |
Lassard nous fait comprendre qu'il préfère risquer sa vie que laisser filer ces brutes. | Open Subtitles | أعتقد، بطريقِته الخاصِ، لاسارد يُخبرُنا. بأنّة خاطرُ بحياتُه الخاصةُ مِنْ تَركَ أولئك الحيوانات يُفلتُوا. |
Il est vital que le commando se compose des intimes de Lassard. | Open Subtitles | أعتقد انة حيوي ان فريق الإنقاذَ يعرفْ كومديت. لاسارد عن قرب |
Voici le plan de l'étage où est détenu Lassard. | Open Subtitles | هذا هو الطابق الذي يُحتَجزَ فية لاسارد كرهينةَ. |
Je suis le Commandant Lassard, de l'Académie de Police. | Open Subtitles | انتباه! هذا القائد إريك لاسارد من أكاديمية الشرطة. |
Merci au Commandant Lassard, au chef Hurnst, à Mme le Maire, au Président des U.S.A., à Sa Sainteté le Pape, au Roi de Norvège et à toutes les personnes présentes. | Open Subtitles | شكرا للآمر لاسارد الرئيس هيرست... السيدة المحافظة، سيدي الرئيس قداسة البابا، ملك النرويج... |
Commandant Éric Lassard à l'appareil. | Open Subtitles | هذا هو الكابتينُ إيريك لاسارد يتكلم. |
J'ai l'honneur de vous annoncer que le commandant Eric Lassard se verra décerner le titre de Policier de la Décennie au Congrès National des Chefs de Police, à Miami Beach ! | Open Subtitles | انة لإمتيازُي للإعْلان ان كومديت. إيريك لاسارد... سَيُشرّفُ كشرطي للعقدِ... |
Notre École doit beaucoup à la clairvoyance du commandant Lassard. | Open Subtitles | هذه الأكاديميةِ تَدِينُ بدين عظيم... إلى رؤيةِ كومديت. لاسارد. |
"On n'abandonne pas. On ne désespère pas." Voilà le Lassard d'antan. | Open Subtitles | "لا ترحل أبداً لا تفْقدُ الأملَ." ذلك لاسارد الذي عَرفتُة. |
Le Gouverneur et moi décidons que Lassard continuera à diriger l'École jusqu'au moment où il jugera bon de partir de lui-même. | Open Subtitles | الحاكم و انا نتمنّي ان إيريك لاسارد... إستمرّْ كقائد لهذه الأكاديميةِ... حتى يحين وقت يَعتقدُة مناسبا لتَقَاعُدة بنفسه. |
Je suis le Commandant Lassard. | Open Subtitles | اسمي القائد لاسارد. |
Le capitaine Lassard a 30 jours. | Open Subtitles | حَصلَ لاسارد على 30 يومِ. |