Seigneur, Je ne peux pas croire que je me suis fait avoir par cette télé réalité bidon comme n'importe qui. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق أنه تم سحبي إلى العالم الواقعي المزيف كالآخرين تماماً أصبحت الشخص الذي أسخر منه |
Je ne peux pas croire qu'il vienne ici, se pavanant, comme si personne ne faisait attention à lui. | Open Subtitles | , لايمكنني التصديق بأنه يدخل إلى هنا , بغرور كأنه حر وغير قلق |
Je ne peux pas croire que j'ai jamais cru dans la véracité de hip-hop. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق اني رشيت الكثير في حقيقة الهيب هوب |
Je n'arrive pas à croire que tu ne l'ais pas gardé pour toi. | Open Subtitles | حسنا.لايمكنني التصديق بأنك لم تفكر بأخذه لنفسك |
Je peux pas croire que tout ça est arrivé et j'en ai été complètement exclu. | Open Subtitles | أعني، لايمكنني التصديق بأنّك ذلك كان يحدث وأنا ليس لديّ أيّ فكرة عن ذلك |
- J'arrive pas à croire que le mec avec une queue de cheval et des tatouages, à la réception, ait laissé faire. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق بأن الرجل بقصة ذيل المهر ووشم الوجه في مكتب الأستقبال ترك هذا يحدث |
Je ne peux pas croire que ces batards rebelles vont obliger les noirs à faire leur guerre pour eux à présent. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق بأن أولئك الأوغاد الثوار سيجعلون الزنوج يخوضون حربهم لأجلهم الآن |
Je sais que cela fait longtemps que vous êtes libres, mais Je ne peux pas croire qu'un seul homme blanc va prêter attention aux mots qu'il écrit sur ce papier | Open Subtitles | , أعرف بانك ِ كنت ِ حرة لفترة لكن لايمكنني التصديق بأن أي رجل ابيض سيهتم بالكلمات |
Oh, mec. Je ne peux pas croire que je couche avec un mannequin. | Open Subtitles | يا رجل ، لايمكنني التصديق أنني أنام مع عارضة أزياء |
Je ne peux pas croire qu'ils aient emmené les enfants. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق بأنهم أخذوا الأولاد |
Je ne peux pas croire qu'on a fait ça. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق بأننا فعلنا هذا |
Je ne peux pas croire que tu m'aies frappé, mec. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق بأنك ضربتني، يارجل |
Jake Je ne peux pas croire que tu vas perdre l'appartement de Nana. | Open Subtitles | جايك) لايمكنني التصديق) أنكَ ستخسر شقة الجدة |
Brian, Je ne peux pas croire que tu vas être dans La Bachelorette. -Ouais, je pensais que tu disais que cette émission est stupide. | Open Subtitles | برايان) ، لايمكنني التصديق) "ستكون على برنامج "العازبة |
Je ne peux pas croire qu'on ait perdu. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق اننا خسرنا |
Brian, Je ne peux pas croire qu'ils t'ont renvoyé. | Open Subtitles | (برايان) ، لايمكنني التصديق أنهم طردوك |
Je n'arrive pas à croire qu'elle est partie pour de vrai. | Open Subtitles | أنا فقط , أنا فقط لايمكنني التصديق بأنها حقا ماتت |
Je n'arrive pas à croire que cette vieille femme t'a embrassé! | Open Subtitles | ! لايمكنني التصديق بأن تلك المرأة العجوز قد قبلتني |
Je n'arrive pas à croire que Tenzin a envoyé sa fille à sa place. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق بأن تينزين أرسل أبنته إلى هنا بدلا عن المجيء بنفسه |
Je peux pas croire qu'on est ici. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق أننا هنا فعلاً |
Ouah, Je peux pas croire que tu partes. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق من انكِ ستغادرين.. |
J'arrive pas à croire que t'aies fait ça. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق بأنك فعلت ذلك لايمكنني التصديق بأنك للتو فعلت ذلك |