"لا أحد يتكلم" - Traduction Arabe en Français

    • Personne ne parle
        
    • Personne ne dit rien
        
    Je vous donnerai un exemple : un sac de farine coûte 180 livres égyptiennes. Comment les gens peuvent-ils en acheter? Personne ne parle de cela. UN ومثال ذلك أن سعر كيس الدقيق يبلغ ١٨٠ جنيها مصريا، فكيف يستطيع الناس شراءه؟ ولكن لا أحد يتكلم عن ذلك.
    Elle voulait t'en parler, tu sais, son anglais est tellement nul, Personne ne parle russe, c'est très très dur pour elle, tu sais. Open Subtitles تريد إخبارك أنه،كما تعرف، إنجليزيتها رديئه جدا، لا أحد يتكلم روسيا , انها صعبه جدا جدا لها،كما تعرف.
    Alors voilà le plan. Une concession automobile est un monde d'homme, Personne ne parle à part moi. Open Subtitles حسناً، هذه هي الخطة، قسم السيارات هي مجال الرجل لذا لا أحد يتكلم غيري
    Donc, Personne ne parle à son prêtre, à ses plans cul, petits amis, conquêtes, à personne. Open Subtitles هذا يعني أن لا أحد يتكلم للقس الخاص به شركاء المضاجعة الاحباء، العاهرات، لا احد
    Personne ne dit rien ? Open Subtitles لماذا لا أحد يتكلم عن؟
    Personne ne parle sans mon accord. Compris? Open Subtitles هي يا رجل.لا أحد يتكلم حتى أقول أنا ذلك.حسناً؟
    Personne ne parle à personne avant qu'on ait conclu un marché. Open Subtitles لا أحد يتكلم مع أي أحد حتى أحصل على اتفاق
    Les gens parlent toujours du calme avant la tempête, mais Personne ne parle du calme après. Open Subtitles الناس يتكلمون دائما عن الهدوء الذي يسبق العاصفة لكن لا أحد يتكلم عن الهدوء الذي يعقبها
    Personne ne parle du fait que j'ai tenu deux kilomètres sur l'autoroute avec ce vélo. Open Subtitles لا أحد يتكلم حول كيفية قيادتي بها ميلاً كاملا في الطريق السريع على هذه العجلة الكبيرة
    Personne ne parle avant que je les pointe en donnant leur nom. Open Subtitles لا. لا أحد يتكلم قبل أن أشير إليه وأقول اسمه
    Personne ne parle de toi. Open Subtitles لا أحد يتكلم عنك
    On est une fière nation où quelqu'un peut fusiller son bureau avec un truc, et le jour d'après, Personne ne parle de prohiber ce truc. Open Subtitles نحن أمة فخورة حيث شخصا ما يمكنه أن , يطلق النار على كامل مكان عملهم بالشيء وثم اليوم التالي لا أحد يتكلم حول حظر ذلك الشيء
    - Personne ne parle le latin c'est une langue morte. Open Subtitles لا أحد يتكلم اللاتينية إنها لُغة ميته.
    La police a fini par partir, Personne ne parle. Open Subtitles غادرت الشرطة أخيراً ، لا أحد يتكلم
    quelque chose... dont Personne ne parle. Open Subtitles لا أحد يتكلم عنه
    Personne ne parle vraiment de toi. Open Subtitles لا لا أحد يتكلم عنك
    Taisez-vous. Personne ne parle. Open Subtitles أنت أخرس، لا أحد يتكلم
    Personne ne parle sauf moi. Open Subtitles لا أحد يتكلم الان غيرى0
    Personne ne parle jusqu'à que je demande Open Subtitles لا أحد يتكلم إلا إذا سألته
    Personne ne parle. Open Subtitles لا أحد يتكلم حتى
    Personne ne dit rien. Open Subtitles لا أحد يتكلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus