Personne ne veut aller au bal avec son père. C'est bizarre. | Open Subtitles | لا أحد يريد الذهاب للرقص مع والده، هذا غريب |
Personne ne veut voir notre famille en sortir plus que moi. | Open Subtitles | لا أحد يريد رؤية عائلتنا تفعل هذا أكثر مني. |
Personne ne veut voir cet homme mort plus que moi, si ce n'est elle. | Open Subtitles | استمع لا أحد يريد هذا الشخص ميتا أكثر مني ، ماعداها |
Vous savez que Personne ne veut protéger la technologie du futur plus que moi. | Open Subtitles | تعلمين أنه لا أحد يريد أن يضمن تقنيات المستقبل أكثر مني |
Personne veut des femmes D.A., qui sont censées pouvoir diriger et critiquer. | Open Subtitles | لا أحد يريد جعل الفتيات يصبحن المتحدثات بأسم شركة تسجيلنا للمواهب ،لأن المتحدثين بأسمها يدلون بـ التوجيه و النقد |
Personne ne veut travailler ici. Les gens trouvent ça dérangeant. | Open Subtitles | لا أحد يريد العمل هنا الناس يجدونه مخيفاً |
Personne ne veut Valentine former une armée fidèle à lui-même. | Open Subtitles | لا أحد يريد الحب تشكيل الجيش الموالين لنفسه. |
Personne ne veut faire ça, alors on va tirer au sort pour savoir qui va se faire souffler le cul. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يفعل هذه إطلاقاً هل سنقوم بإجراء قرعة لكي نرى من سيقوم بهذا |
Il existe des traitements radicaux, mais Personne ne veut en parler. | Open Subtitles | هناك علاجات جذرية حديثة لكن لا أحد يريد مناقشتها |
Car Personne ne veut que sa femme et sa fille le quittent. Personne ne veut que son travail tourne mal, | Open Subtitles | لأنه لا أحد يريد لزوجته و طفلته أن يتركاه ، لا أحد يريد لوظيفته أن تنهار |
J'ai mis toute mes économies dans ce bar, et il semblerait que je ne puisse pas louer la chambre de Jamie parce que Personne ne veut vivre dans un cendrier géant. | Open Subtitles | وضعت كل مدخراتي في هذ الحانة و لا استطيع تأجير غرفة جيمي التي في الأعلىَ لأن لا أحد يريد أن يعيش فوق منفضة سجائر كبيره |
Personne ne veut acheter du time share a Wilmington dans l'Idaho. | Open Subtitles | لا أحد يريد شراء الملكيات المؤقته في ويلمينجتون ايدهو |
Comme je l'ai indiqué, Personne ne veut d'un report, mais nous nous trouvions dans une situation réellement impossible. | UN | وكما قلت، لا أحد يريد حدوث تأخير، ولكننا كنا نواجه حالة مستحيلة حقا. |
Ensuite, Personne ne veut écouter tes problèmes. | Open Subtitles | ثانيًا، لا أحد يريد أن يسمع عن مشاكل زواجك. |
Nous sommes venus en uniforme, car c'est notre travail. Personne ne veut te blesser. | Open Subtitles | قمنا بالتدخل لأن ذلك عملنا لا أحد يريد أذيتك |
Personne ne veut le faire, Aria, mais il le faut. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يفعل ذلك، آريا، ولكن علينا ذلك |
Personne ne veut lire que ces deux mégères s'entendent bien. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يقرأ كيف أن هذين الفأسين لطيفين مع بعضهم البعض |
Plus Personne ne veut entrer dans cette sale affaire. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يعمل في هذا المجال القذر بعد ألان |
David, Personne ne veut ce bracelet. | Open Subtitles | يا ديفيد لا أحد يريد ذلك السوار ذلك السوار بشع |
Plus Personne veut d'un beau bébé blond aux yeux bleus. | Open Subtitles | يبدو أن لا أحد يريد تماما جيدة العين الزرقاء طفل الأبيض بعد الآن. |
Personne ne voulait connaître la réponse plus que Schtroumpfette. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يجيب على هذا أكثر من سنفورة نفسها. |
Pourquoi ne pas acheter une auto que personne ne voudrait voler ? | Open Subtitles | لماذا لا تشتري سيارة لا أحد يريد أن يسرق؟ |
Les gars, Personne ne va vouloir entendre parler d'une mission parallèle, pas à l'heure actuelle. | Open Subtitles | يا رفاق، لا أحد يريد أن يسمع عن مهمة خارجية.. |
Personne n'a envie d'entendre qu'ils ne sont qu'un avatar dans une prison digitale, mais parfois, c'est ce qu'il en est. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يسمع أنه عبارة عن صورة تجسيدية في سجن رقمي لكن ذلك يحدث في بعض الأحيان و ها نحن ذا |
Personne ne veux savoir ce qui est en moi, Joel | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يسمع عمَّا لا يليق بمظهري |
Je pense que le silence parle de lui-même : personne ne souhaite me charger de formuler une proposition quant à la direction à suivre. | UN | أعتقد أن الصمت أبلغ وأوضح: لا أحد يريد أن يعطيني تفويضا للتوصل إلى اقتراح بشأن ما ينبغي عمله الآن. |