Charlotte a dit que Personne ne peut être calme autour de nous à cause du fort volume de nos désaccords. | Open Subtitles | حسنا، قال شارلوت أن لا أحد يستطيع أن الاسترخاء حولنا بسبب كل من متضارب بصوت عال. |
vous met dans un un dans 1.7 milliard situation, Personne ne peut comparer vraiment. | Open Subtitles | في 1.7 مليون عائقة لا أحد يستطيع أن يقارن نفسه بك |
Je peux dire, sans exagérer,que Personne ne peut raconter une histoire comme vous le faites. | Open Subtitles | ماذا أقول؟ .. بكل صدق لا أحد يستطيع أن يكتب قصّة مثلك |
Personne ne doit savoir que je suis en vie. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يعرف أنا على قيد الحياة. |
Le problème est tellement énorme que Personne ne peut s'y attaquer seul. | UN | المشكلة ضخمة جدا بشكل لا أحد يستطيع أن يعالجها، بمفرده. |
Plus Personne ne peut t'appeler Mona la Loseuse. | Open Subtitles | حسنا، لا أحد يستطيع أن يدعوك خاسرة بعد الآن مونا |
Le meilleur combattant, Personne ne peut l'arrêter. | Open Subtitles | الافضل في العالم. لا أحد يستطيع أن يمنعه. |
Personne ne peut critiquer ta relation avec ta famille. | Open Subtitles | لا تفعل ذلك. لا أحد يستطيع أن يشكك التزامكم لعائلتك. |
Mais Personne ne peut savoir que nous entrerons, ou l'effort est intrinsèquement imparfait. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يستطيع أن يعرف أننا قادمون أو المسعى معيب بطبيعته. |
Personne ne peut me parler de mon enfance. Mais vous avez quelqu'un qui compte sur vous. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يخبرني أي شىء عن طفولتي. لا أحد. |
D'ailleurs, Personne ne peut faire ce que je fais. | Open Subtitles | بالإضافة، لا أحد يستطيع أن يقوم بما أقوم به |
Personne ne peut te battre... Si tu refuses de te laisser abattre. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يهزم إلا إذا كنت هزيمة نفسك. |
Personne ne peut relier ça aux terroristes à temps. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن تتبع هذا دعم للإرهابيين في الوقت المناسب. |
Personne ne peut calculer les statistiques aussi vite que toi. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن تشغيل تحليلات بسرعة كما يمكنك. |
Mon balcon n'est pas collé aux autres, alors Personne ne peut sauter du toit. | Open Subtitles | لدي الشرفة التي هي الآن ما يكفي من المدرجات الأخرى. لا أحد يستطيع أن يقفز من على السطح وتقع هنا، أو أي شيء. |
Peu importe combien une personne l'aime, Personne ne peut aimer un enfant mieux que ses parents. | Open Subtitles | بغض النظر عن كم شخص يريد ذلك، لا أحد يستطيع أن يحب والدي الطفل. |
Personne ne doit savoir pour le Tupperware et qu'il vient de mon coffre. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يعرف حول عُلبة حافظة الطعام أو أنّهم سُرقت من خزنتي. |
Merci de ne m'avoir pas tiré dessus. Personne ne doit savoir. | Open Subtitles | وشكراً لكِ لعدم إطلاق النار بوجهي لا أحد يستطيع أن يعرف حول هذا الموضوع |
Le gars qui ne te blessera jamais. - Personne ne doit savoir. | Open Subtitles | الفتى الذي لن يجرحكي أبدا لا أحد يستطيع أن يعرف. |
Elle a coupé le contours pour que personne ne puisse lire le texte. | Open Subtitles | وقالت إنها خفضت حول الصور حتى لا أحد يستطيع أن يقرأ النص. |