"لا أخاف" - Traduction Arabe en Français

    • n'ai pas peur
        
    • Je n'ai peur
        
    • je ne crains aucun
        
    • j'ai peur
        
    • ne crains pas
        
    • J'ai pas peur
        
    • ne m'effraie pas
        
    • pas peur de
        
    • n'ai peur de
        
    • n'ai jamais peur
        
    • n'ai plus peur
        
    Cyrus, vous savez que je n'ai pas peur du fisc. Open Subtitles سايروس، تعلم أنا لا أخاف من مصلحة الضرائب
    Je n'ai pas peur de montrer mes émotions, donc j'ai pleuré. Open Subtitles أنا لا أخاف من أن أظهر مشاعري, لذلك بكيت
    Je n'ai pas peur de donner au Père Noel une critique négative sur Yelp(site web) Open Subtitles أنا لا أخاف لإعطاء سانتا استعراض سلبية على الصرخة.
    Je n'ai peur ni des étrangers, ni des femmes, je ne suis donc pas leur cible. Open Subtitles بما أني لا أخاف من أي شـيء لذا أنا لسـت من جمهورهم المستهدف
    "Si je traverse les ravins de la mort, "je ne crains aucun mal car Il est avec moi. Open Subtitles حتى لو مشيت في وادي الموت لا أخاف الشيطان
    j'ai peur de rien. Approchez, sales guenons. Open Subtitles أنا لا أخاف شيئاً تقدمن يا شبيهات القردة.
    Je ne crains pas les maladies de la peau ou de la chair. Open Subtitles أنا لا أخاف من مرض الجلد أو نبوي فلوريدا.
    J'ai pas peur de parler à Ricky. Open Subtitles مهما. أنا لا أخاف لاجراء محادثات مع ريكي.
    Je n'ai pas peur des armes, du feu, du poison, du viol, d'être enlevée et torturée, ou lobotomisée comme Patty Hearst. Open Subtitles ، أنا لا أخاف من السكاكين أو المسدسات ، أو النار أو السم ، الأغتصاب
    Je n'ai pas peur facilement, pas lorsque j'ai besoin de réponses sur un oncle que je n'ai jamais connu. Open Subtitles أنا لا أخاف بسهولة ليس حينما أطلب أجوبةً عن عائلتي التي لمْ أعرفها قط
    Je n'ai pas peur de cet homme et tu ne devrais pas non plus. Open Subtitles لا أخاف هذا الرجل، ويتعيّن ألّا تخافه أنت أيضًا.
    Je n'ai pas peur de travailler dur, vous savez ça. Open Subtitles أنا لا أخاف العمل الجاد أنت تعرفين ذلك
    Je n'ai pas peur de mourir, mais je suis terrifié de mourir en étant considéré comme un traître. Open Subtitles ..أنا لا أخاف أن أموت ولكن أنا مذعور من الموت بينما أُدعى بالخائن
    Je n'ai pas peur de l'amour. Open Subtitles ..هذا لا يجعلني أخاف من الحب. أنا لا أخاف الحب.
    De même, je n'ai pas peur de tous les couteaux. Open Subtitles بنفس الطريقة التي لا أخاف بها من كل سكاكين اللحم
    Je n'ai pas peur de la force... ..mais j'ai peur de l'amour. Open Subtitles لا أخاف من الصفعة يا سيدي لكني حتماً أخاف الحب
    Je n'ai pas peur d'ouvrir les yeux sous l'eau, je suis sensible au chlore. Open Subtitles أنا لا أخاف من فتح عيني أسفل الماء أنا حسّاس تجاه الكلور
    Je n'ai peur de rien. Les coéquipiers sont des freins. Open Subtitles أنا لا أخاف من شيء أن يكون لي زملاء هي مسؤولية
    Quand je marche dans la vallée de l'ombre de la mort, je ne crains aucun mal, car tu es avec moi. Open Subtitles رغم أني أمشي خلال وادي ظلال الموت لا أخاف الشر لأنك معي
    Je ne crains pas la vérité. Même de la bouche des menteurs. Open Subtitles أنا لا أخاف من الحقيقة حتى من فم الكاذبين
    J'ai pas peur, mais... je suis allergique. Open Subtitles أنا لا أخاف منهم، ولكن كما تعلم إنها مسألة حساسية
    On ne m'effraie pas facilement. Open Subtitles إنني لا أخاف بسهوله جاك
    Je n'ai jamais peur! Open Subtitles - و أنا لا أخاف أيضاً
    Ne croyant plus en l'enfer, je n'ai plus peur. Open Subtitles و بما نني لا أؤمن بالجحيم فأنا لا أخاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus