"لا أرى أحدا" - Traduction Arabe en Français

    • je n'en vois aucune
        
    • je n'en vois pas
        
    • tel n'est pas le cas
        
    • je n'en vois aucun
        
    • Je ne vois personne
        
    • il n'y en
        
    • tel ne semble pas
        
    Des délégations souhaitent-elles faire des déclarations générales avant qu'une décision soit prise sur ces deux projets de résolution. je n'en vois aucune. UN هل يرغب أي وفد في الإدلاء ببيان عام قبل البت في مشروعي القرارين هذين؟ لا أرى أحدا.
    D'autres délégations souhaitent-elles expliquer leur position sur la décision qui vient d'être adoptée? je n'en vois aucune. UN هل هناك أي وفود أخرى تود توضيح موقفها بعد البت في مشروع القرار؟ لا أرى أحدا.
    Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole. je n'en vois aucune. UN هل يرغب أي وفد في طلب الكلمة؟ لا أرى أحدا.
    Quelqu'un souhaite-t-il prendre la parole? je n'en vois pas. UN هل يرغب أحد في الإدلاء ببيان؟ لا أرى أحدا.
    Des délégations souhaitent-elles faire des déclarations générales? tel n'est pas le cas. UN هل يرغب أي وفد في الإدلاء ببيان عام؟ لا أرى أحدا.
    Y a-t-il d'autres orateurs qui souhaitent prendre la parole ? je n'en vois aucun. UN هل هناك متحدثون آخرون يودون التحدث؟ لا أرى أحدا.
    Je ne vois personne. Open Subtitles القائد: أنا لا أرى أحدا.
    Y a-t-il des délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote. je n'en vois aucune. UN هل يود أي وفد أن يوضح موقفه أو يعلل تصويته؟ لا أرى أحدا.
    Une autre délégation désire-t-elle prendre la parole ? je n'en vois aucune. UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحدا.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : D'autres délégations souhaitent-elles prendre la parole maintenant? je n'en vois aucune. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل هناك وفود ترغــب فــي أخــذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحدا يرغب في ذلك.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Est-ce qu'une autre délégation souhaite expliquer son vote avant le vote? je n'en vois aucune. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل هناك وفد آخر يرغب في تعليل تصويته قبل التصويت؟ لا أرى أحدا أبدى هذه الرغبة.
    Le Président (parle en anglais) : Y a-t-il d'autres délégations qui souhaitent faire une explication de votre après le vote au titre du groupe 1? je n'en vois aucune. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل هناك وفود أخرى ترغب في تعليل التصويت بعد التصويت في إطار المجموعة 1؟ لا أرى أحدا.
    Le Président (parle en anglais) : Une autre délégation souhaite-t-elle expliquer son vote ou sa position? je n'en vois aucune. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل يرغب أي من الوفود الأخرى في تعليل تصويته أو تفسير مواقفه قبل التصويت؟ لا أرى أحدا.
    je n'en vois aucune. UN لا أرى أحدا.
    je n'en vois aucune. UN لا أرى أحدا.
    Y a-t-il des délégations qui souhaitent intervenir avant que nous prenions une décision? je n'en vois pas. UN هل يرغب أي وفد في الكلام قبل أن نبت في مشروع المقرر؟ لا أرى أحدا يطلب الكلمة.
    Y a-t-il des objections à cette demande? je n'en vois pas. UN هل هناك أي اعتراضات على هذا الطلب؟ لا أرى أحدا.
    Le Président : D'autres délégations souhaitent-elles prendre la parole pour une explication de vote avant le vote? je n'en vois pas. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: هل يود وفد آخر التكلم لتعليل التصويت قبل التصويت؟ لا أرى أحدا.
    tel n'est pas le cas. UN هل يرغب أي وفد في تعليل تصويته قبل التصويت؟ لا أرى أحدا.
    je n'en vois aucun. UN لا أرى أحدا.
    Je ne vois personne. Open Subtitles أنا لا أرى أحدا.
    Y-a-t-il des observations? il n'y en a pas. UN هل هناك أية تعليقات؟ لا أرى أحدا يطلب اﻹدلاء بتعليق.
    Le Président (parle en anglais) : Y a-t-il d'autres explications de vote? tel ne semble pas être le cas. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل توجد أي طلبات أخرى لأخذ الكلمة تعليلا للتصويت؟ لا أرى أحدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus