Je ne veux pas paraître être ta mère, mais tu l'as vu où la dernière fois ? | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أبدو كأمك ولكن أين رأيته آخر مرة؟ |
Je ne veux pas paraître comme un insensible, mais la pute alcoolique qu'elle était ne manque à personne ? | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أبدو مثل العاطفي السهل الإنقياد لكن ألا أحد يفتقد العاهرة الثملة التي إعتادت أن تكون عليه؟ |
Écoutez, Je ne veux pas paraître prétentieux, mais on a nos chances cette année. | Open Subtitles | حسناً , اسمع , لا أريد أن أبدو مغروراً ولكن , أحب أحتمالاتنا هذا العام |
Je ne veux pas avoir l'air d'enquêter sur elle, mais... | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو وكأني اتقصى وراءها لكني.. |
Je ne veux pas avoir l'air exagérément optimiste. | UN | وأنا لا أريد أن أبدو مغاليا في الشعور بالرضا عن الذات. |
Je ne veux pas passer pour une chiante, mais vous n'avez rien sur lui ? | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو وقحة ولكنك لا تعرف عنه شيئاً طوال هذا الوقت؟ |
Euh, Je ne veux pas être brusque mais, en quoi cela importe? | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو وقحة، لكن لم تهتمين لذلك؟ |
Je veux pas paraître égoïste, mais vous me presseriez. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو أنانية، لكنكم ستسرعونني حقاً |
je ne voudrais pas paraître ingrat parce que j'apprécie vraiment que vous m'ayez ôté tous ces trucs de la tête. | Open Subtitles | و لا أريد أن أبدو ناكرا للجميل لكننى فعلا أقدر إخراجكم لتلك المعلومات من رأسى |
Je ne veux pas paraître insensible, mais de quel genre de don sommes-nous en train de parler? | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو دقيقة ولكن أي نوع من التبرع نتحدث عنه؟ |
Mec, Je ne veux pas paraître trop féminin, mais depuis 12 ans, tu es presque comme ma femme. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو و كأني أفكر بطريقة أنثوية و لكنك في ال12 سنة الفائتة كنت بمثابة زوجة لي |
Je ne veux pas paraître ingrate, mais c'est un peu trop. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو غير مقدرة و لكن هذا مبالغ فيه |
J'espère que vous ne me trouverez pas grossier si je vous parle... ..Je ne veux pas paraître trop indigne. | Open Subtitles | أمل ألا يكون لديك مانع فى أن أتكلم لا أريد أن أبدو متسرعا |
Je ne veux pas paraître bourgeois, mais mes besoins sont variés et exotiques. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أبدو برجوازي أيضا ، لكن احتياجاتي متنوّعة جدا وغريبة. |
Oui, mais là nous sommes en privé. Je ne veux pas paraître ignorant. | Open Subtitles | ولكنّ هذا على انفراد، لا أريد أن أبدو جاهلاً |
Je ne veux pas avoir l'air dédaigneux, et je vous promets d'examiner vos requêtes et tous vos griefs. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو كأنني أرفض لكن أعدك أنني سأنظر في طلبك وكل شكاويك |
Je ne veux pas avoir l'air figée en permanence. | Open Subtitles | رفع الحاجبين ؟ لا أريد أن أبدو دائما مذعورة |
Je ne veux pas avoir l'air mignon, Mami, je veux avoir l'air d'un héros... un grand héros sexy américain qui vient la sauver. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو لطيفاً يا أمي .. أريد أن أبدو كبطل بطل كبير مثير جنسياً قادم من أميريكا لإنقاذها |
Je ne veux pas passer pour un goujat mais je ne veux rien de sérieux. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو كمنحط ، ولكن أنا لا أبحث عن علاقة جادة |
Bonjour, Je ne veux pas passer pour une fan un peu bizarre, mais je suis obsédée par tout ce que vous avez fait. | Open Subtitles | مرحباً، لا أريد أن أبدو معجبة غريبة الأطوار، ولكني مهووسة بجميع أعمالك |
Je ne veux pas être impoli, mais... ces questions intimes sont-elles à propos ? | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو بائسًا ولكن هل هذه الأسئلة المباشرة عن حياتي الخاصة لها علاقة بموضوعنا؟ |
Je veux pas paraître défaitiste, mais on va échouer. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أبدو مثل منهزم، ولكننا نحن منهزمون. |
je ne voudrais pas paraître trop indiscret, mais on a besoin de certaines informations. | Open Subtitles | الآن ، لا أريد أن أبدو فضولياً أنت تفهم ولكن هناك بعض المعلومات التى يجب أن أعرفها ، ما اسمك؟ |
je ne veux pas sembler sans cœur, mais qu'est-ce qu'elle faisait avec lui ? | Open Subtitles | اسمع, لا أريد أن أبدو قاسياً لكن ماذا كانت تفعل معه؟ |