"لا أريد ذلك" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne veux pas
        
    • je ne le veux pas
        
    • Je n'en veux pas
        
    • J'ai pas envie
        
    • J'en veux pas
        
    • Je veux pas ça
        
    • n'en ai pas envie
        
    • Je n'ai pas envie
        
    Tu as laissé tomber pour moi, mais Je ne veux pas. Open Subtitles لقد تخليت عنها من أجلي ولكني لا أريد ذلك
    Je dirais : "Je ne veux pas", et elle me tuerait. Open Subtitles مثل، سأقول: لا أريد ذلك وبعدها سأكون قد قتلت
    - Vous pouvez me montrer. - Je ne veux pas. Open Subtitles ـ يمكنك أن تريني ـ لا أريد ذلك
    Je ne peux dire que je ne le veux pas. Car je me préoccupe de vous aussi. Open Subtitles ولا يمكنني القول أنني لا أريد ذلك لأنني أهتم بأمركِ
    lmposons la libéralité, pas le châtiment. Je n'en veux pas. Open Subtitles تسامحوا بكل شيء دون عقاب لا أريد ذلك
    J'ai pas envie. Non, je veux pas. J'aime pas ça. Open Subtitles ‫لا أريد ذلك، لا أريد ذلك ‫لا يعجبني الأمر، أنا خائف، أنا خائف
    Tu as emmené ta merde chez moi et J'en veux pas. J'suis pas un bon samaritain. Open Subtitles لقد جلبتى التفاهات إلى منزلى وأنا لا أريد ذلك ، أنا لست السيد المسيح
    - Je ne veux pas ça. - Mais tu veux m'envoyer en prison, Open Subtitles .لا أريد ذلك ،ولكنك تريد أن تأخذني إلى السجن
    Ne changes pas qui tu es, et Je ne veux pas que tu le fasses. Open Subtitles لن تغيّر من شخصيّتك و أنا لا أريد ذلك منك
    Tu veux le revivre, encore et encore. Je ne veux pas ! Open Subtitles أنت تريد تكرار حياتك السابقة مرارًا أنا لا أريد ذلك
    Je ne veux pas le faire, mais si tu promets de ne pas nous faire de mal, je vais te sucer la queue. Open Subtitles لا أريد ذلك لكن إن وعدت ألّا تؤذي أحداً بهذه الغرفة سألعق قضيبك
    Non, maman, Je ne veux pas. Je-Je ne veux rien d'autre. Open Subtitles .كلاّ، أمي، لا أريد ذلك أنا لا أعلم بأي شيء آخر
    La réconciliation demande une envie des deux parties, et Je ne veux pas. Open Subtitles الصلح يقتضي على أن يكونا الشريكان يريدون ذلك، وأنا لا أريد ذلك
    Ce n'est pas que Je ne veux pas, mais... ça manque d'intimité, ici. Open Subtitles ليس الأمر وكأنّني لا أريد ذلك الأمر ومافيه أنّنا لن نستطيع ان نأخذ راحتنا هنا
    Je peux vivre sans toi, mais je ne le veux pas. Open Subtitles يمكنني العيش بدونك لكني لا أريد ذلك
    je ne le veux pas. Open Subtitles أنا لا أريد ذلك.
    Tu veux que je change et je ne le veux pas. Open Subtitles أنت تريدينني أن أتغير وأنا لا أريد ذلك
    Et Je n'en veux pas. Open Subtitles وأنا لا أريد ذلك.
    - Je n'en veux pas. Open Subtitles نعم لا أريد ذلك
    -Montres-moi ce truc -Non, J'ai pas envie - s'il te plaît! Open Subtitles ـ أرني شيئًا ما، أرجوك ـ لا أريد ذلك
    J'en veux pas. Tu fais partie de la famille. Open Subtitles .. تعال، تعال، أخوك هنا و - لا، لا أريد ذلك -
    Je veux pas ça. J'ai fais mon putain de temps. Open Subtitles أنا لا أريد ذلك لقد قضيت محكوميتي اللعينه
    - Tu n'es pas obligé. - Bien, parce que je n'en ai pas envie. Open Subtitles ليس عليك أن تفعل ذلك ، جيد لأنني لا أريد ذلك
    D'accord ? Je sais. Je n'ai pas envie de te faire de mal. Open Subtitles حسنًا، أنا لا أريد، لا أريد أن أؤذيك، لا أريد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus