"لا أستطيع أن أتذكر" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne me souviens
        
    • Je ne me rappelle
        
    • Je ne m'en souviens
        
    • Je ne sais plus
        
    • Je me rappelle pas
        
    • Je me souviens
        
    • arrive plus à me souvenir
        
    Je ne me souviens pas et je ne peux rien noter à ce sujet. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر كما أنني لا أستطيع أن أدوّن ذلك
    Quatre heures à tenter de me souvenir du monde extérieur, et Je ne me souviens de rien. Open Subtitles أربع ساعات في محاولة تذكر كل شيء عن كوني في هذا العالم لا أستطيع أن أتذكر أي من ذلك.
    Je ne me souviens pas de la dernière fois que j'ai écris quelque chose. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتذكر المرة الاخيرة التي كتبت فيها
    Je ne me rappelle pas quand j'ai utilisé une cabine téléphonique... Open Subtitles ليس في حياتي كلها لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة ..إستعلمت فيها هاتف عمومي
    Il y a plus d'un an. Je ne me rappelle plus. Open Subtitles مضى على الأمر أكثر من عام لا أستطيع أن أتذكر
    Je ne m'en souviens pas. Je peux mettre ces hommes de coté. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر لا استطيع ان اقول هؤلاء الرجال على حدة
    "J'étais si excité que Je ne sais plus très bien." Open Subtitles كلا: أقول لك الحقيقة، لا أستطيع أن أتذكر تماما نفسي
    Je me rappelle pas la nuit dernière, alors il y a trois ans... Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر الليلة الماضية ناهيك عن ثلاث سنوات مضت, ياريس
    Je ne me souviens pas de mes appels de la semaine dernière. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر مكالماتي من الأسبوع الماضي.
    Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai couché avec Sonja. Open Subtitles يا ألهى، أنا وسونيا لم نمارس الجنس منذ فترة طويلة، لا أستطيع أن أتذكر.
    Je ne me souviens de rien, je ne sais pas. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر أي هذا، لا أعرف
    Il m'a donné un discours galvanisant Je ne me souviens pas beaucoup, sauf la partie où il m'a dit, ouvrez guillemets, Open Subtitles أعطاني خطاباً مثيراً لا أستطيع أن أتذكر الكثير منه الآن ،ما عدا الاقتباس الذي قاله
    Je ne me souviens pas du titre, mais ça examine les effets psychologiques de la télé. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر عنوانه بالضبط ولكنه يتكلم عن.. التأثير النفسي السلبي من مثل هذه البرامج
    Je ne me souviens pas de la dernière fois où tu as couché. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر أخر مرة و أن قمتَ فيها بممارسة الجنس
    Je ne me rappelle pas avoir été aussi heureux. Open Subtitles لأول مرة لا أستطيع أن أتذكر متى , كانت آخر مرة كنت بهذه السعادة.
    Je ne me rappelle pas avoir été plus déçu par quiconque. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر من أنني كنت أكثر خيبة على أي رجل
    Ca ne fait pas longtemps... mais Je ne me rappelle pas de son visage. Open Subtitles لم تمضي أيام كثيرة ولكن لا أستطيع أن أتذكر الوجه.
    Je ne m'en souviens pas. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر
    C'est drôle, Je ne m'en souviens plus. Open Subtitles هل فعلنا ؟ مضحك، حقا لا أستطيع أن أتذكر
    Je ne m'en souviens pas. Open Subtitles .لا أستطيع أن أتذكر
    Je ne sais plus quand on a nagé ensemble pour la dernière fois. Open Subtitles هل تعرفين، لا أستطيع أن أتذكر آخر مرّة سبحنا فيها سوية
    Franchement Je me rappelle pas la dernière fois où ça allait. Open Subtitles بصراحة، لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة كنت فيها بخير.
    Je me souviens plus de la dernière fois où je me suis sentie aussi bien. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة شعرت هذه استرخاء وخالية من التوتر.
    J'avoue que j'arrive plus à me souvenir qui nous aime et qui nous déteste. Open Subtitles عند هذه النقطة، لا أستطيع أن أتذكر الذي يحبنا ويكره لنا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus