Sauf votre respect, Je ne me souviens pas des séances. | Open Subtitles | مع كامل احترامي لا أستطيع تذكر أي من عملنا |
Je ne me souviens pas de la dernière fois que je me suis sentie aussi bien dans une relation. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكر أخر مره . شعرت بالأمان فى علاقة |
Je me souviens de lui, mais Je ne me rappelle pas... avoir percuté cet enfoiré. | Open Subtitles | أنا أتذكره, أنا فقط لا أستطيع تذكر أنني دهست ابن العاهرة ذلك. |
Je ne me rappelle pas de la dernière fois que j'ai eu un rendez-vous comme ça. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكر آخر مرة لدي موعد إتجه إلى المنحرف |
Les autochtones étaient furieux, je ne sais plus pourquoi. | Open Subtitles | حين ظهر هذا اللقب, كان السكان المحليون غاضبون ولكنني لا أستطيع تذكر السبب الآن |
Ils parlaient de cet oiseau dont j'ai oublié le nom. | Open Subtitles | أجل, حسناً هناك ذلك النوع من الطيور لا أستطيع تذكر اسمه |
Pas que je me rappelle. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكر هذا |
Je ne me souviens plus de son nom, mais je sais qu'il partage la Porsche avec quelqu'un. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكر اسمه لكن أعلم انه يتقاسم البورش مع شخص اخر. |
Chérie... je vais vous appeler chérie parce que Je ne me souviens pas de votre nom et je m'en fiche. | Open Subtitles | عزيزتي .. سأدعوك عزيزتي لأني لا أستطيع تذكر اسمك الاول ولا يهمني ذلك |
mais Je ne me souviens pas la dernière fois que j'ai été heureuse. | Open Subtitles | ولكني لا أستطيع تذكر آخر مرة شعرت فيها بالسعادة |
Honnêtement, Je ne me souviens même pas de la dernière fois où j'ai vu un film qui n'était pas animé. | Open Subtitles | صراحة , لا أستطيع تذكر المرة الأخيرة التي شاهدت فيها فيلما لم يكن رسوما متحركة |
Je ne me souviens pas exactement ce qu'elle a dit, mais c'était quelque chose comme: | Open Subtitles | لا أستطيع تذكر مـا قالته بالتحديد، لكنها قالت شيئـا مثل هذا، |
" Il est extrêmement rare de ne pas récupérer les boites noires. Je ne me souviens pas d'une autre affaire dans laquelle nous n'avons pas récupéré ces enregistreurs." | Open Subtitles | أنه من النادر جدا أن لا نحصل على المسجلات أنا لا أستطيع تذكر حالة محلية أخرى لم نستعد المسجلات فيها |
Je ne me rappelle même pas du visage de mon père.Tout ce que je sais c'est le visage de la photo. | Open Subtitles | .أنا حتى لا أستطيع تذكر وجهه أبى ما أعرفه فقط .هو الوجه الموجود فى الصوره |
J'ai allumé la lumière, et ensuite, Je ne me rappelle plus de rien. | Open Subtitles | أشعلت الإضاءة وبعدها لا أستطيع تذكر بقية ما حدث |
Je ne me rappelle pas le dernier matin où je me suis réveillé avec une érection. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكر الصباح الأخير الذي استقيظت فيه مع صعوبات في التبول |
Je ne me rappelle plus la dernière fois que j'ai lancé la balle avec mon père. | Open Subtitles | أتعلمان لا أستطيع تذكر أخر مرة قمت برمي الكرة بالأرجاء مع والدي |
Vos résultats ont baissé dernièrement. Je ne me rappelle pas vous avoir vue la main levée. | Open Subtitles | أنتى لا تشاركين مؤخرا ، أنا لا أستطيع تذكر آخر مرة رأيتكى ترفعين فيها يدك |
Dans un des romans, je ne sais plus lequel, il décrit une érection comme un morceau de plomb avec des ailes. | Open Subtitles | ففي واحدة من مؤلفاته ، لا أستطيع تذكر أسمها كان يصف الإنتصاب على أنه قطعة من الرصاص ذات أجنحة |
On connaît 12 personnes, dont cinq dont j'ai oublié le nom. | Open Subtitles | هناك فقط حوالي اثني عشر شخصاً مشتركاً بيننا لا أستطيع تذكر أسماء خمسة منهم ...فلم يتبقّ سوى |
Pas que je me rappelle. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكر هذا |