Je ne peux pas croire que je vais dire ça, mais je sens quelque chose. | Open Subtitles | لا أصدق أنني على وشك أن أقول هذا ولكني أشعر بشيء ما |
Et je me punis car je ne peux pas croire que j'ai la capacité de faire ça à quelqu'un qui m'est cher. | Open Subtitles | وأنا أعاقب نفسي لأنني لا أصدق أنني أمتلك المقدرة على فعل أمر كهذا بشخص أبالي لأمره |
J'arrive pas à croire que je n'ai reçu aucun appel. | Open Subtitles | لا أصدق أنني لم أحصل على مكالمة واحدة. |
Oh, mon dieu, chéri, je n'arrive pas à croire que je t'ai crié dessus. | Open Subtitles | يا إلهي , يا عزيزي , لا أصدق أنني صحت عليك |
Dire que j'arriverai en retard à mon premier entraînement ! | Open Subtitles | لا أصدق أنني سأتاخر على اول تدريب لي في فريق كره القدم |
Mon Dieu, je n'en reviens pas d'avoir posé cette question dans un tribunal américain. | Open Subtitles | إلهي, لا أصدق أنني سألت هذا السؤال في قاعه محكمة أمريكية |
Ce banc est creux ! Dire que je le savais pas ! | Open Subtitles | تحت المقعد يوجد فراغ لا أصدق أنني لمأعرف ذلك |
Je peux pas croire que je suis jalouse. Je ne suis jamais jalouse. | Open Subtitles | أعلم لا أصدق أنني أغار، أنا لا أغار أبداً |
Je ne peux pas croire que je culpabilisai d'avoir ouvert ça. | Open Subtitles | لا أصدق أنني شعرت بالسوء لفتح هذه بالسيارة |
Je ne peux pas croire que j'ai le béguin pour une fille avec un souhait aussi cliché. | Open Subtitles | لا أصدق أنني مغرم بفتاة ذات أمنيات مبتذلة |
Je ne peux pas croire que je me sois assis pour ça. | Open Subtitles | لا أصدق أنني أجبرتُ نفسي على مشاهدة الفيلم كامل. |
Je ne peux pas croire que je t'ai presque oublié. | Open Subtitles | أوه، لا أنا لا أصدق أنني تقريباً كدت أنساكي |
Tu sais, J'arrive pas à croire que je suis en train de dire ça, mais en fait ça a du sens. | Open Subtitles | أتعلم، لا أصدق أنني سأقول هذا لكن كلامك منطقي |
J'arrive pas à croire que je t'ai laissé m'emmener dans cette histoire | Open Subtitles | لا أصدق أنني سمحت لكم بإقناعي بالمشاركة في هذا |
J'arrive pas à croire que je vous rencontre tous maintenant, et que je dois partir si tôt. | Open Subtitles | لا أصدق أنني أقابلكم ويجب أن أغادر قريبًا |
Je n'arrive pas à croire que j'ai vraiment parler à toi, saucisse. | Open Subtitles | لا أصدق أنني كنتُ أتكلم معك أيها النقانق |
Je n'arrive pas à croire que j'ai encore oublié de faire le planning. | Open Subtitles | لا أصدق أنني نسيت تنظيم جدول المواعيد مرة اخرى |
Dire que j'ai traversé l'hôpital à poil hier soir. | Open Subtitles | مازلت لا أصدق أنني سرت عارياً في أروقة المستشفى ليلة البارحة |
J'en reviens pas d'avoir attendu si longtemps. | Open Subtitles | لا أصدق أنني تأخرت طويلاً في فعل هذا |
Dire que je l'ai laissé s'échapper du piège. | Open Subtitles | أتعلمين، لا أصدق أنني تركته ينجو من الكرات البلورية عندما اصطدته |
Je peux pas croire que je fais ça. C'est à cause du vin blanc. | Open Subtitles | لا أصدق أنني أفعل ذلك سألقي بالملامة على النبيذ الأبيض |
Ce que je veux dire, et J'en reviens pas de le dire, c'est que j'ai besoin d'espace. | Open Subtitles | خلاصة القول، أنا لا أصدق أنني أقول هذا، أعتقد أنني بحاجة إلي بعض المساحة. |
Je n'en reviens pas de ne pas t'avoir remercié pour ça. Elles sont si belles. | Open Subtitles | لا أصدق أنني لم أشكرك على الأزهار، إنها جميلة جداً |
C'est dingue. J'ai du mal à croire que je respire avec les poumons d'un autre. | Open Subtitles | هذا الأمر كان جنونياً بالكامل مازلت لا أصدق أنني أتنفس برئتي شخص آخر |
J'en reviens pas que je doive te l'expliquer. | Open Subtitles | لا أصدق أنني يجب أن أشرح لك هذا. |