- Je ne vous crois pas. - Croyez-moi. | Open Subtitles | ـ أنا لا أصدّقك ـ صدّقيني |
Bon. Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | حسناً، لا أصدّقك |
Je ne vous crois pas, Nina. | Open Subtitles | آسفة، لا أصدّقك يا نينا |
J'aime pas ce cadeau. D'ailleurs, Je ne te crois pas. | Open Subtitles | لا تعجبني هذه الهدية بجانب أنني لا أصدّقك |
Je ne te crois pas Eddie. Tu es encore un loser. | Open Subtitles | لا أصدّقك يا (ايدي)، أصدّق انك ما زلت فاشلاً. |
Je te crois pas, ok ? Je te crois pas. | Open Subtitles | لا أصدّقك. |
C'est pourquoi Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | ربّما لهذا السبب لا أصدّقك. |
Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | لا أصدّقك. |
Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | أنا لا أصدّقك. |
Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | لا أصدّقك. |
Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | لا أصدّقك. |
- Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | لا أصدّقك |
Pourtant, Je ne te crois pas. | Open Subtitles | ما أزال لا أصدّقك |
Et Je ne te crois pas. | Open Subtitles | وبطريقة ما، لا أصدّقك. |
Et voilà, Je ne te crois pas. | Open Subtitles | إذا لماذا لا أصدّقك ؟ |
C'est pourquoi Je ne te crois pas. | Open Subtitles | ربّما لهذا السبب لا أصدّقك. |
- Je ne te crois pas. - Je m'en fiche. | Open Subtitles | لا أصدّقك - وأنا لا آبه - |
Le problème, Pompée, c'est que Je ne te crois pas. | Open Subtitles | المشكلة يا (بومبي) أنّي لا أصدّقك. |
Je te crois pas. | Open Subtitles | لا أصدّقك |
Je te crois pas. | Open Subtitles | لا أصدّقك. |
Je te crois pas. | Open Subtitles | لا أصدّقك. |
- Je vous crois pas. | Open Subtitles | - لا أصدّقك |