Je ne sais pas si je suis le gars qui donne des conseils ici. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت أنا الرجل الذي يقدم النصيحة هنا |
Je ne sais pas si je peux verser 20 °% d'arrhes. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت أستطيع تخفيضه بنسبة 20 بالمئة |
Je ne sais pas si tu peux courir aussi vite. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت تستطيع الجري بهذه السرعة |
Je ne sais pas si tu le sais, mais je pensais avoir trouvé... tu sais... | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعرف هذا، لكنني أعتقد أنني وجدت أتعلم |
Alors, je ne sais pas si vous le savez, mais tu n'as pas une expérience complète de Brandy Rose avant d'avoir eu une danse privée. | Open Subtitles | حسنا، الآن، أنا لا أعرف إذا كنت تعرف، ولكن لم يكن لديك كامل براندي روز تجربة حتى يكون لديك رقصة خاصة. |
Oh, je ne sais pas si j'appellerais ça une vie, mais c'est génial. | Open Subtitles | كيف هي حياة المقيمين تعاملكِ ؟ أوه، لا أعرف إذا كنت سأسميها حياة ولكنها رائعة |
Je ne sais pas si tu es au courant, mais après toutes mes années de débauche en célibataire, je me suis enfin posé. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت سمعت بعد كل سنوات فجور العزوبية، استقرّيت في النهاية. |
Je ne sais pas si je peux continuer à faire ça. | Open Subtitles | ماغنوس، أنا لا أعرف إذا كنت أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن حسنا، أنا طالبة الفن |
Je ne sais pas si je penserais ça, à votre place. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت سأرى الأمر بهذاالنحولو كنتمكانكِ. |
Lan, Je ne sais pas si je vais y arriver. | Open Subtitles | إيان .. أنا لا أعرف إذا كنت أستطيع القيام بذلك على أي حال |
Je ne sais pas si je serai encore en vie ce week-end. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف إذا كنت سأبقى حتى نهاية الأسبوع القادم |
Mais Je ne sais pas si je suis prêt à faire ça. | Open Subtitles | مع ذلك، لا أعرف إذا كنت مستعد لإتّخاذ تلك الخطوة. |
Je ne sais pas si je t'ai dit merci d'être venue hier soir. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت قد شكرتك من قبل لذهابك معي بالأمس |
Bien, Je ne sais pas si tu gardes ton sang-froid, mais ça n'est pas le moment de rester calme. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف إذا كنت تتظاهر بالهدوء لكن الآن ليس الوقت المناسبت لتتظاهر بالهدوء |
Je ne sais pas si tu te souviens de moi, mais j'étais là la dernière fois pour ta fête. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت تتذكرنى، ولكننى كنت هنا الليلة الماضية فى حفلتك |
Ravi que tu t'amuses. Je ne sais pas si tu as remarqué le lustre... | Open Subtitles | أنا مسرور أنك مستمتع بالحفل أنا لا أعرف إذا كنت قد لاحظت هذه النجفة |
JD, Charlie, je ne sais pas si vous pouvez m'entendre, mais je pense avoir un moyen d'accéder au serveur. | Open Subtitles | دينار، تشارلي، وأنا لا أعرف إذا كنت تستطيع أن تسمع لي، ولكن أعتقد أنني أحسب وسيلة للوصول إلى الخادم. |
Écoutez-moi, je ne sais pas si vous êtes sérieuse et je n'ai pas de temps à perdre avec vos simulacres. | Open Subtitles | أنصت إلي, وأنا لا أعرف إذا كنت حقيقي أم لا وليس لدي الوقت لأصدق حسنا؟ |
Je ne sais pas si vous savez ce que c'est d'être une part de quelque chose qui vous définit pour toujours et d'une façon à laquelle vous ne souhaitez pas être défini. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعرف ما يشبه أن تكون جزءاً من شئ الذي تُعّرفك للأبد وبطريقة لا ترغب في أن تُعّرف بها |
Je ne sais pas si j'aurais changé. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف إذا كنت قد تأتغييرغيرت |
Scott, car j'aime vraiment ces jolis yeux marrons, mais Je ne sais pas si tu es klepto, si tu es curieux, ou si tu es juste stupide. | Open Subtitles | يا "سكوت" لأني معجبه حقاً بهذه العيون البنيه الساحره لكن لا أعرف إذا كنت بريئاً أو مجرد فضولياً أو أنك مجرد غبي |
J'arrive pas à savoir si t'es vieux jeu, parano... ou complètement con. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت على الطراز القديم إما أنك تعاني من الأرتياب أو أنك أحمق فحسب |