"لا أعرف شيئاً" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne sais rien
        
    • Je ne connais rien
        
    • Je sais rien
        
    • J'ignore tout
        
    • n'y connais rien
        
    • en sais rien
        
    • Je ne sais pas
        
    • ne sais rien du
        
    • je ne savais rien
        
    • Je ne suis pas au
        
    Bien, malheureusement, Je ne sais rien à propos de cela. Open Subtitles حسنٌ، أنا، للأسف، لا أعرف شيئاً بشأن هذا
    Je ne sais rien sur ça, et même si je savais, je ne vous dirais rien! Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً عن هذه الأشياء. وإن كنتُ أعرف ، فلن أخبرك.
    Pas moi! Je suis pas avec eux. Je ne sais rien de tout ça. Open Subtitles لا، لست أنا، لست معهم لا أعرف شيئاً بشأن هذا العبث
    Mais Je ne connais rien à la construction, je n'aimerais pas investir dans un secteur inconnu. Open Subtitles ولكنني لا أعرف شيئاً عن العقارات ولا يعجبني وضع مالي في مجال لا أفهمه
    Je sais rien, je travaille juste pour les pourboires. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن هذا الموضوع أنا أعمل فقط لأجل البقشيش
    Non. S'il vous plaît, Je ne sais rien. Open Subtitles كلا، من فضلكِ، أنا لا أعرف شيئاً ولم أري أي شئ
    Maintenant, Je ne sais rien à propos de cette Fée, mais je suppose que toi oui. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن هذه الحوريّة لكنّي أخمّن أنّك تعرف
    Je ne sais rien de cet homme qu'ils disent que vous recherchez, mais mon fils est un enfant de choeur. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً عن الرجل الذي تبحثون عنه لكن ولدي ، صبيّ الكنيسة
    Pas moi, Je ne sais rien. Je vendrai des billets, c'est tout. Open Subtitles ليس أنا، لا أعرف شيئاً سأبيع التذاكر لكن ذلك كل شيء
    Il saura peut être. Je ne sais rien à propos de tout ça, mais j'ai quitté le bureau à environ 16h30 pour aller aider à préparer. Open Subtitles لا أعرف شيئاً حيال ذلك، لكنّي غادرتُ المكتب حوالي الساعة الـ4:
    Je ne sais rien de vous. Et ça vous arrange bien. Open Subtitles لا شيء، لا أعرف شيئاً عنك، فقط الطريقة التي تريدها،
    Je te l'ai dit, Je ne sais rien de ces tunnels secrets. - et je veux les voir. Open Subtitles قلت لك، لا أعرف شيئاً عن أنفاق سرية وأريد أن أراها
    Je ne sais rien sur un accélérant, mais je n'ai pas tiré une seule fois aujourd'hui, et c'est vrai. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن أي محفز لكنني لم أطلق شظيةً واحدة اليوم وهذه حقيقة
    Je ne sais rien aujourd'hui des mecs avec qui j'étais au lycée. Open Subtitles لا أعرف شيئاً اليوم عن أيّ شخص رافقته في المدرسة
    Je ne connais rien au monde en dehors de l'estomac de ce chien. Open Subtitles لا أعرف شيئاً من هذا العالم ماوراء بطن هذا الكلب
    Je vous ai déjà dit, Je sais rien sur les témoins tués. Open Subtitles سبق وأخبرتك لا أعرف شيئاً عن مقتل الشاهد
    Les gars, J'ignore tout de cette clé USB. Open Subtitles يا شباب , أنا لا أعرف شيئاً عن ذاكرة بيانات
    Non, je vous l'ai dit, je n'y connais rien en bébés... je pourrais le faire tomber ou autre chose. Open Subtitles لقد أخبرتكَ بأنني لا أعرف شيئاً عن الصغار ربما سأُسقطه أرضاً أو شيءٌ من هذا القبيل حسنٌ...
    J'en sais rien. Je ne regarde que les lèvres. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً أنا فقط أعرف قراءة شفاهم
    Je ne sais pas pour Louise, mais moi, je n'ai plus rien à vous dire. Open Subtitles اسمع، لا أعرف شيئاً عن لويز، لكنّي انتهيت من مناقشة أي شيء معك يا دكتور.
    Mais, mademoiselle, je vous l'ai dit, Je ne sais rien du tout. Open Subtitles لكن سيدتي، لقد أخبرتك بالفعل أنا لا أعرف شيئاً
    7 ans plus tard, j'y jouais pour de vrai avec un mec dont je ne savais rien. Open Subtitles بعد سبع سنوات، كنت ألعب حقاً .مع رجل لا أعرف شيئاً عنه
    Je ne suis pas au courant mais vous comptez mal. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن الكوكايين ولكن حساباتكم خاطئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus