"لا أعرف ماذا" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne sais pas quoi
        
    • Je ne sais pas ce que
        
    • Je sais pas quoi
        
    • Je ne sais pas ce qu'
        
    • ne sais pas ce qui
        
    • J'ignore ce que
        
    • Je ne sais plus quoi
        
    • Je sais pas ce que
        
    • Je ne sais que
        
    • J'ignore ce qui
        
    • Je sais pas ce qui
        
    • ne sais pas ce que je
        
    • Je sais pas ce qu'
        
    Je ne sais pas quoi dire. Tu as vu les photos. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف ماذا أقول إنك شاهدت الصور
    Parfois, je veux parler, mais Je ne sais pas quoi dire. Open Subtitles أحياناً أود قول شيء ولكن لا أعرف ماذا أقول
    Arrêtez de pleurer. Je vous en supplie. Je ne sais pas quoi faire d'autre. Open Subtitles توقفي عن البكاء أتوسل إليكِ، لا أعرف ماذا عليّ فعله أيضًا
    Je ne sais pas ce que mangent les norvégiens mais ça à l'air intéressant. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يأكل النرويجيين و لكن يبدو مثير للإهتمام
    - Je sais pas quoi faire, je l'ai coupé ! Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل إقطعها مجدداً إقطعها مجدداً
    Je ne sais pas quoi faire. Je suis très occupé ici. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل أنا في حالة فوضى شديدة
    Je ne sais pas quoi lui dire parce que, bien sûr je ne peux pas m'identifier. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول له , لأنه طبعا لا أنتمي لهذه الحالة أبداً.
    Je ne sais pas quoi répondre. Maintenant, j'ai pitié de toi. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول لك ولكنني أشعر بالآسى عليك.
    Il me rend folle. Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles انه يجعلنى مغفلة,أنا لا أعرف ماذا أفعل معه
    Je n'ai jamais ressenti un truc comme ça. Je ne sais pas quoi dire. Open Subtitles لا أعرف ماذا أخبرك لم أسمع عن شي كهذا من قبل
    A part te faire faire ton rot ou te donner un biberon, Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles عدا مساعدتكِ على التجشؤ وإعطائكِ زجاجة حليب لا أعرف ماذا أفعل الآن
    Là, je veux manger un truc, mais Je ne sais pas quoi. Open Subtitles مثل حالا أريد ان آكل شيئا ولكن لا أعرف ماذا
    Je ne sais pas quoi faire, donc je vais parler. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل غير ذلك لذا.. سوف أتكلم وحسب
    Je ne sais pas ce que vous allez faire de lui. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا بحق الجحيم كنت ستفعل معه.
    Je ne sais pas ce que vous voulez faire de moi, mais ça peut attendre. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا تريد أن تفعل معي، ولكن لا يمكن الانتظار.
    Je sais pas quoi faire ! Parfois je pourrais te gifler. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل أحيانا أرغب في أن أضربك
    - Ferme-la. - Je sais pas quoi dire. Open Subtitles ـ فقط أخرس، لا بأس بهذا ـ آسف جداً، لا أعرف ماذا أقوله
    Seulement qu'il était avec les papillons. Je ne sais pas ce qu'elle voulait dire. Open Subtitles لا، فقط أنّه كان مع الفراشات لا أعرف ماذا قصدت بذلك
    Ecoute, je ne sais pas ce qui se passe entre toi et Arroyo, mais tu as besoin d'une oreille impartialle, Open Subtitles استمع أنا لا أعرف ماذا يحدث بينك وبين ارويو ولكنك من الضروري دائماً شئ مُماثل مُحايد
    J'ignore ce que vous voulez que je dise, ce que vous attendez, Open Subtitles لا أعرف ماذا تريد مني أن أقول، ماذا تريد مني أن أقول
    Je ne sais plus quoi faire. Alors je fuis. Open Subtitles . لا أعرف ماذا أفعل بعد سوى مواصلة الهروب
    Je sais pas ce que tu fais, mais moi, je rentre. Open Subtitles لا أعرف ماذا ستفعلين أنتِ و لكنني سأعود للمنزل
    Je ne sais que te dire, à part que ça va. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول لكِ أكثر من أننى بخير
    J'ignore ce qui se passe avec vous, Phyllis, mais tout ça est lié au stress. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري معك ، فيليس لكن كل هذا متعلق بالآجهاد
    Ecoutez, Je sais pas ce qui se passe, et j'ai rien dit aux flics... Open Subtitles إسمع ، لا أعرف ماذا يجرى ولم أخبر الفيدرالين بأيّ شيء
    Je ne sais pas ce que je ferais si je découvrais que mon père était un héros et pas un bon à rien. Open Subtitles لا أعرف ماذا كنت لأفعل لو علمت بأن والدي بطل بدلًا من شخص غير مسؤول
    Je veux faire une sauce maison pour les spaghettis, mais Je sais pas ce qu'il faut. Open Subtitles وأريد أن أحضر له صلصة معكرونة، لكنني .لا أعرف ماذا أجلب بجانب الطماطم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus