Je ne sais pas quoi dire. Tu as vu les photos. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف ماذا أقول إنك شاهدت الصور |
Parfois, je veux parler, mais Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | أحياناً أود قول شيء ولكن لا أعرف ماذا أقول |
Arrêtez de pleurer. Je vous en supplie. Je ne sais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء أتوسل إليكِ، لا أعرف ماذا عليّ فعله أيضًا |
Je ne sais pas ce que mangent les norvégiens mais ça à l'air intéressant. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يأكل النرويجيين و لكن يبدو مثير للإهتمام |
- Je sais pas quoi faire, je l'ai coupé ! | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل إقطعها مجدداً إقطعها مجدداً |
Je ne sais pas quoi faire. Je suis très occupé ici. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل أنا في حالة فوضى شديدة |
Je ne sais pas quoi lui dire parce que, bien sûr je ne peux pas m'identifier. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول له , لأنه طبعا لا أنتمي لهذه الحالة أبداً. |
Je ne sais pas quoi répondre. Maintenant, j'ai pitié de toi. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول لك ولكنني أشعر بالآسى عليك. |
Il me rend folle. Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | انه يجعلنى مغفلة,أنا لا أعرف ماذا أفعل معه |
Je n'ai jamais ressenti un truc comme ça. Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أخبرك لم أسمع عن شي كهذا من قبل |
A part te faire faire ton rot ou te donner un biberon, Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | عدا مساعدتكِ على التجشؤ وإعطائكِ زجاجة حليب لا أعرف ماذا أفعل الآن |
Là, je veux manger un truc, mais Je ne sais pas quoi. | Open Subtitles | مثل حالا أريد ان آكل شيئا ولكن لا أعرف ماذا |
Je ne sais pas quoi faire, donc je vais parler. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل غير ذلك لذا.. سوف أتكلم وحسب |
Je ne sais pas ce que vous allez faire de lui. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا بحق الجحيم كنت ستفعل معه. |
Je ne sais pas ce que vous voulez faire de moi, mais ça peut attendre. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تريد أن تفعل معي، ولكن لا يمكن الانتظار. |
Je sais pas quoi faire ! Parfois je pourrais te gifler. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل أحيانا أرغب في أن أضربك |
- Ferme-la. - Je sais pas quoi dire. | Open Subtitles | ـ فقط أخرس، لا بأس بهذا ـ آسف جداً، لا أعرف ماذا أقوله |
Seulement qu'il était avec les papillons. Je ne sais pas ce qu'elle voulait dire. | Open Subtitles | لا، فقط أنّه كان مع الفراشات لا أعرف ماذا قصدت بذلك |
Ecoute, je ne sais pas ce qui se passe entre toi et Arroyo, mais tu as besoin d'une oreille impartialle, | Open Subtitles | استمع أنا لا أعرف ماذا يحدث بينك وبين ارويو ولكنك من الضروري دائماً شئ مُماثل مُحايد |
J'ignore ce que vous voulez que je dise, ce que vous attendez, | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تريد مني أن أقول، ماذا تريد مني أن أقول |
Je ne sais plus quoi faire. Alors je fuis. | Open Subtitles | . لا أعرف ماذا أفعل بعد سوى مواصلة الهروب |
Je sais pas ce que tu fais, mais moi, je rentre. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا ستفعلين أنتِ و لكنني سأعود للمنزل |
Je ne sais que te dire, à part que ça va. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول لكِ أكثر من أننى بخير |
J'ignore ce qui se passe avec vous, Phyllis, mais tout ça est lié au stress. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجري معك ، فيليس لكن كل هذا متعلق بالآجهاد |
Ecoutez, Je sais pas ce qui se passe, et j'ai rien dit aux flics... | Open Subtitles | إسمع ، لا أعرف ماذا يجرى ولم أخبر الفيدرالين بأيّ شيء |
Je ne sais pas ce que je ferais si je découvrais que mon père était un héros et pas un bon à rien. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كنت لأفعل لو علمت بأن والدي بطل بدلًا من شخص غير مسؤول |
Je veux faire une sauce maison pour les spaghettis, mais Je sais pas ce qu'il faut. | Open Subtitles | وأريد أن أحضر له صلصة معكرونة، لكنني .لا أعرف ماذا أجلب بجانب الطماطم |