"لا أعرف ما الذي" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne sais pas ce que
        
    • Je ne sais pas ce qui
        
    • ne sais pas de quoi
        
    • Je ne sais pas ce qu'
        
    • Je ne sais pas quoi
        
    • ne vois pas de quoi
        
    • Je sais pas ce que
        
    • J'ignore ce qui
        
    • Je sais pas quoi
        
    • Je sais pas ce qui
        
    • ne sais pas ce que je
        
    • Je sais pas ce qu'
        
    • J'ignore ce que je
        
    • Je sais pas de quoi
        
    • J'ignore de quoi vous
        
    S'il arrivait un truc à mes gosses, Je ne sais pas ce que je ferais. Open Subtitles أي شي قد يحدث لأحد ان ابنائي لا أعرف ما الذي سأفعله
    Je ne sais pas ce que je fais derrière ce bureau. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي افعله وراء ذلك المكتب
    Je ne sais pas ce qui se passe, si je perds complètement la tête, ou si les dieux et déesses m'en veulent et m'ont envoyé un démon. Open Subtitles لا حسنًا، لا أعرف ما الذي يحدث هنا إذا كنت قد فقدت صوابي تمامًا أم أحد الآلهة غاضب علي وأرسل لي شيطانًا
    Donc tu ne sais pas de quoi il parle ? Open Subtitles لذلك كنت لا أعرف ما الذي يتحدث عنه؟
    Je ne sais pas ce qu'il a négocié. UN إنني لا أعرف ما الذي كان يتفاوض بشأنه.
    Je ne sais pas quoi en penser, j'aimerais avoir votre avis. Open Subtitles لا أعرف ما الذي علي فعله، لذلك أطلب رأيكما
    À moins que tu ne dise "mein" (moi en allemand) après ça, Je ne vois pas de quoi tu parles. Open Subtitles ،إلا إذا كنتِ ستقولين "مينج" بعد هذا لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه
    Ecoutes, Je ne sais pas ce que tu attends de moi. Open Subtitles أنظري يا فتاة لا أعرف ما الذي تريده مني؟
    Je ne sais pas ce que j'aurais fait sans toi aujourd'hui. Open Subtitles لا أعرف ما الذي كنت سأفعله من دونك الليلة
    Je ne sais pas ce que tu veux que je fasse avec elle. Open Subtitles ما زلت لا أعرف ما الذي تريدني أن أفعله معها
    Ils sont dedans depuis plus d'une heure. Je ne sais pas ce qui se passe. Open Subtitles ،هما في الداخل منذ أكثر من ساعة .لا أعرف ما الذي يجري
    Je ne sais pas ce qui prend autant de temps. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجعلهم يستغرقون وقتاً طويلاً
    Je ne sais pas ce qui a foiré pour toi, mais on va trouver. Open Subtitles لا أعرف ما الذي ساء بالنسبة لك يا رجل لكننا سنكتشفه
    Ravi de vous faire telle impression, mais la vérité est que je ne sais pas de quoi vous parlez. Open Subtitles أنا مسرور أن أكون قد تركت هذا الإنطباع الدائم عندكي ولكن الحقيقة هي أنا لا أعرف ما الذي تتحدثي بخصوصة
    Je ne sais pas de quoi tu parle, et je m'en fiche. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه، و أنا لا أكترث.
    Je ne sais pas ce qu'il m'a pris. Je ne peux pas l'expliquer. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي حصل لي لا يمكنني الشرح حقاً
    Fils, Je ne sais pas quoi te dire d'autre à part qu'elle est un boulet. Open Subtitles حسنًا، يا بني، لا أعرف ما الذي عليّ قوله سوى أنها شبهه علينا
    Je ne vois pas de quoi vous voulez parler. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه
    Je sais pas ce que tu as vu, mais qu'importe, ce n'était pas moi. Open Subtitles لا أعرف ما الذي رأيتيه ولكن أيّاً كان فلم أكن أنا
    J'aurais souhaité que tu décroche. J'ignore ce qui se passe ou.... Open Subtitles أتمنى أن ترفعي السماعة لا أعرف ما الذي جرى
    Si tu ne penses pas qu'on mourrait pour toi, Je sais pas quoi te dire. Open Subtitles يارجل أذا أنت لا تعرف نحن نموت من أجلك لا أعرف ما الذي أقوله بعد
    Je sais pas ce qui me prend, pardonne-moi. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجري لي. سامحيني, أرجوكِ.
    Je vois... ça craint, mais Je sais pas ce qu'on est supposés faire à propos de ça. Open Subtitles أعني، هذا مشين لكني أعتقد بأني لا أعرف ما الذي يفترض بنا القيام به حيال ذلك
    Comment le saurais-je quand J'ignore ce que je veux ? Open Subtitles كيف سأعرف ما الذي أطلبه وأنا لا أعرف ما الذي أريده؟
    Je sais pas de quoi tu parles. En tout cas, t'as perdu les pédales. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدثين بشأنه, كل ما أعرفه بأنك جننت
    J'ignore de quoi vous parlez. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي نتحدث عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus